查电话号码
登录 注册

البجادي造句

造句与例句手机版
  • بشأن محمد صالح البجادي
    事关Mohammad Salih Al Bajadi
  • وهي بذلك حسب ادعاء السيد البجادي ليست سلطة قضائية مختصة بإصدار حكم بشأن مشروعية احتجازه.
    因此他认为,不应将该法庭视为有权就其受拘押事作出裁决的司法机构。
  • ويعيد المصدر التأكيد أن السيد البجادي لم يُعلم رسمياً بالتهم الموجهة إليه إلا بعد مرور أشهر عديدة على توقيفه.
    来文方重申,Al Bajadi先生在被捕几个月后才听说对他的正式指控。
  • 19- ويلاحظ المصدر أن الحكومة أكدت أيضاً محاكمة السيد البجادي أمام محكمة مختصة من الدرجة الأولى.
    来文方指出,政府还申明说Al Bajadi先生是由具备职权的一审法院审理的。
  • ومن ثم، فإن حرمان السيد البجادي من الحرية يندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    因此,剥夺Al Bajadi先生的自由属于适用提交工作组审查案件的第二类。
  • ويشير المصدر إلى أن السيد البجادي رفض الاعتراف بالولاية القضائية للمحكمة، مدعياً أنها تفتقر إلى الاستقلالية، لأنها تخضع لوزارة الداخلية.
    据来文方称,Al Bajadi先生拒绝承认法庭管辖权,称该法庭没有独立性,受内政部控制。
  • ومنع القاضي بنفسه دخول المحامين القاعة التي كانت المحاكمة جارية فيها، كما مُنع المحامون بصورة مستمرة من الاتصال بالسيد البجادي أثناء احتجازه.
    法官听审案件时不许律师入内,在关押Al Bajadi先生期间也始终不允许律师与其接触。
  • ويشير المصدر إلى أن اعتقال السيد البجادي جرى بعد يوم من مشاركته في احتجاج أمام وزارة الداخلية في الرياض.
    来文方指出以下事实,Al Bajadi先生是在参加了在利雅得内政部门前的一场 示威活动的次日被捕的。
  • وأُعلم السيد البجادي بأنه سيُعاد اعتقاله على أساس التهم الأولى التي نُسبت إليه في عام 2011، بما في ذلك التجمع غير المشروع وإنشاء منظمة غير قانونية.
    Al Bajadi先生获知自己要被再次逮捕,还是2011年最初的罪名,包括非法集会和创建非法组织。
  • 13- وأبلغت الحكومة الفريق العامل بتفتيش منزل ومكتب السيد البجادي ومصادرة بعض الكتب والوثائق وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية.
    政府向工作组通报说,按照《刑事诉讼法》的规定,对Al Bajadi先生的住宅和办公室进行了搜查,没收了一些书籍和文件。
  • 11- ويدعي المصدر أن اعتقال السيد البجادي لا يستند إلى أساس قانوني، ومن ثم يمكن اعتباره تعسفياً وفقاً للفئتين الأولى والثانية من فئات الاحتجاز التي حددها الفريق العامل.
    来文方认为,逮捕Al Bajadi先生没有法律依据,因此应被视为工作组所界定的第一类和第二类任意拘留。
  • وذكرت أن السيد البجادي لم يطالب بتعيين محام له، وهو حقه بموجب القانون، ولكن بدلاً من ذلك عيَّن أشخاصاً كممثلين قانونيين له غير مرخص لهم للعمل في مجال الممارسة القانونية.
    尽管法律规定他有此权利,但他并未要求委任律师,还是指派了自己的法律代表,但这些代表没有律师执照。
  • 7- ويفيد المصدر أن الإجراءات القانونية التي اتُخذت ضد السيد البجادي جرت في غياب محام من اختياره وكانت غير علنية، بما في ذلك بالنسبة لأسرته.
    来文方报告说,对Al Bajadi先生的司法诉讼是在他自己选择的律师没有在场 的情况下非公开审理的,连他的家人也未能在场。
  • ويخلص المصدر إلى أن السيد البجادي اضطلع بهذه الأنشطة بصورة سلمية عند أداء دوره كمدافع عن حقوق الإنسان، وأن طبيعة هذه التهم لا تفيد إلا في تسليط الضوء على الطبيعية السياسية للقضية.
    来文方最后指出,Al Bajadi先生是以人权卫士的身份和平开展这些活动的,这些罪名的实质都更加凸显了该案的政治性。
  • 28- ويخلص الفريق العامل إلى أن السيد البجادي حرم من الحرية لأنه مارس بصورة سلمية حقه في حرية التعبير والتجمع، التي تكفلها المادتان 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    工作组得出结论认为,Al Bajadi先生因和平行使《世界人权宣言》第十九和第二十条所保障的言论和集会自由权而被剥夺自由。
  • وأصرت الحكومة على أنه سُمح للسيد البجادي بإجراء مكالمات هاتفية وتلقي زيارات وقضاء بعض الوقت على انفراد مع زوجته، وقُدمت له أيضاً مساعدة مالية ورعاية صحية ومساعدة معنوية وفقاً للقانون.
    政府指出,Al Bajadi先生被获准打电话,接受探视,与妻子有私人相处时间,还按照法律规定对他提供了资金、保健和心理支持。
  • 31- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع السيد البجادي وجعله يتطابق مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    基于上述意见,工作组请该国政府对Al Bajadi先生的情况采取必要的补救措施,使之符合《世界人权宣言》中规定的标准和原则。
  • 22- وأخيراً، يؤكد المصدر من جديد أن الحكومة لم تعترض على أن الأساس الفعلي لاحتجاز السيد البجادي تشوبه عيوب، لأنه أُدين بأفعال محمية بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    最后,来文方重申,拘押 Al Bajadi先生的依据是有问题的,他因之被判处有罪的行为是受国际人权法律保护的,对此政府并未提出反驳。
  • 18- وفيما يتعلق برد الحكومة الذي قالت فيه إنها أصدرت أمري التوقيف والاحتجاز، يدعي المصدر أن السيد البجادي لم يُطلع وقت توقيفه على هذين الأمرين كما أنه لم يُعلم آنذاك بالاتهامات الموجهة إليه.
    对于政府答复说签发了逮捕和拘留令一事,来文方称,在逮捕Al Bajadi先生时并未向其提供这些文件,也没有对其告知对他的指控。
  • إن حرمان السيد البجادي من الحرية إجراء تعسفي يتناقض مع المادتين 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ ويندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    剥夺Al Bajadi先生的自由违反《世界人权宣言》第十九和第二十条,为任意剥夺自由;属适用于工作组审议向其提交案件的第二类。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البجادي造句,用البجادي造句,用البجادي造句和البجادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。