البث على الإنترنت造句
造句与例句
手机版
- كما أتاحت لنا تكنولوجيا البث على الإنترنت تحسين الاتصالات الداخلية.
网播技术也使我们的内部通讯得到改善。 - وتخطط وحدة الأمم المتحدة للبث على الإنترنت لتوسيع خدمات البث على الإنترنت بحيث تشمل اللغات الرسمية الست، شرط توافر مرافق البث الشبكي والموارد الملائمة.
联合国网播取决于适当网播设施和资源的提供情况,它计划将其因特网广播服务拓展至所有六种正式语文。 - وبالإضافة إلى المعلومات المتوافرة على الشبكة العالمية بشأن آخر التطورات والوثائق المتاحة للتحميل، جرى توفير تقنية البث على الإنترنت لدورات لجنة التنمية المستدامة لتمكين الجمهور من متابعة المداولات.
除了网上有可下载的最近变化信息和文件外,对可持续发展委员会届会的网播使得公众能够更了解有关讨论。 - وتم بالكامل استخدام الموارد المعتمدة لعام 2010 والبالغ قدرها 700 35 دولار في أعمال التحسين العاجلة لمعدات البث على الإنترنت عقب نقل عمليات البث على الإنترنت من مبنى الأمانة العامة إلى أماكن الإيواء المؤقت.
2010年35 700美元的资金,全部用于网播业务从秘书处楼迁至周转地点后的网播设备紧急升级。 - وتم بالكامل استخدام الموارد المعتمدة لعام 2010 والبالغ قدرها 700 35 دولار في أعمال التحسين العاجلة لمعدات البث على الإنترنت عقب نقل عمليات البث على الإنترنت من مبنى الأمانة العامة إلى أماكن الإيواء المؤقت.
2010年35 700美元的资金,全部用于网播业务从秘书处楼迁至周转地点后的网播设备紧急升级。 - ويرحب وفده أيضاً بالخطوات التي تُتخذ لمواصلة تحديث عمل راديو وتلفزيون الأمم المتحدة، وتطوير البث على الإنترنت وتصنيف وترقيم خدمات المنظمة في مجال التصوير الفوتوغرافي والتصوير بالفيديو.
它还欢迎为进一步改进联合国广播电视工作,发展网络传播,以及将联合国图片和视频档案编目分类和数字化所采取的步骤。 - بيد أنهم أعربوا عن تأييدهم لاقتراحات مثل وضع إجراء مبسط لتقديم التقارير، ومسألة تحديد عدد الصفحات فيما يتعلق بعملية تقديم التقارير، واستخدام التكنولوجيات الحديثة، مثل البث على الإنترنت وعقد الاجتماعات عن طريق الفيديو.
但是,他们表示支持简化报告程序、与报告进程有关的页数限制问题和使用网播及视频会议等现代技术等提案。 - وإضافة إلى ذلك، وفر البرنامج خدمات البث على الإنترنت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، والاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول كارتاخينا الملحق بها، المعقودين في بون.
此外,还为在波恩举行的《生物多样性公约》缔约国第九届会议及其卡塔赫纳议定书缔约方第四届会议提供了网络直播服务。 - 101- ووفر البرنامج خدمات البث على الإنترنت لما مجموعه 12 اجتماعاً ودورة، منها اجتماعات ودورات الهيئات الفرعية ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ولجنة الامتثال().
该方案共为12个会议和届会提供了网络直播服务,其中包括附属机构、监委会、清洁发展机制执行理事会和遵约委员会的会议。 - تجدر الإشارة إلى أنه منذ إنشاء مجلس حقوق الإنسان، قدمت تقارير مختلفة إلى الجمعية العامة بشأن سبل وسائل تزويد المجلس بالخدمات المطلوبة التي تشمل توفير خدمات البث على الإنترنت والإعلام.
应该记得,自从人权理事会成立以来,就为人权理事会提供所需服务向大会提交了各种报告,包括提供网播和新闻服务的方式方法。 - البث على الإنترنت من أجل إبراز حضور الهيئات التعاهدية على الصعيد القطري - بث جميع الجلسات العامة للهيئات التعاهدية تحقيقا للشفافية وكفالة مشاركة أصحاب المصلحة ذوي الصلة في عملية تقديم التقارير.
通过网播提高条约机构在国家一级的便利性和知名度 -- -- 网播条约机构的所有公开会议,以实现报告程序的透明度并吸引相关利益攸关方参与。 - وأعرب الرؤساء عن تأييدهم للاقتراحات القيّمة الواردة في التقرير، ولا سيما الاقتراحات المقدمة لوضع جدول زمني شامل لعملية تقديم التقارير يكفل الامتثال في تلك العملية للالتزامات المنبثقة عن المعاهدات، ووضع إجراء مبسط لتقديم التقارير، وتحديد عدد صفحاتها واستخدام تكنولوجيات حديثة مثل البث على الإنترنت وعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو.
主席们表示支持报告所载各项宝贵提案,尤其是关于一份确保在报告方面遵守条约义务的全面报告日程表、简化报告程序、与报告进程有关的页数限制和使用网播及视频会议等现代技术的提案。 - (أ) أعرب الاجتماع عن تأييده للاقتراحات القيّمة الواردة في التقرير، ولا سيما الاقتراحات الخاصة بوضع جدول زمني شامل لتقديم التقارير يكفل الامتثال في تقديم التقارير للالتزامات بموجب المعاهدات، ووضع إجراء مبسط لتقديم التقارير، وتحديد عدد الصفحات فيما يتعلق بعملية تقديم التقارير، واستخدام التكنولوجيات الحديثة مثل البث على الإنترنت وعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو.
(a) 会议表示支持报告所载各项宝贵提案,尤其是关于一份确保在报告方面遵守条约义务的全面报告日历、简化报告程序、与报告进程有关的页数限制和使用网播及视频会议等现代技术的提案。 - وسلط الضوء على وجه الخصوص على البث على الإنترنت في وقت سابق من اليوم للتوقيع في واشنطن العاصمة على مذكرة تفاهم بين البنك الدولي والولايات المتحدة الأمريكية، تعهدت فيها هيلاري كلينتون وزيرة الخارجية وروبرت زوليك رئيس البنك الدولي، بزيادة تنسيق الجهود والاستثمار في قطاع المياه.
他特别提到该天早些时候在哥伦比亚特区华盛顿进行的网播活动,专门报道国务卿希拉里·克林顿和世界银行总裁罗伯特·佐利克签署世界银行和美利坚合众国的一份谅解备忘录,保证在水部门进行更多协调努力和投资。
如何用البث على الإنترنت造句,用البث على الإنترنت造句,用البث على الإنترنت造句和البث على الإنترنت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
