查电话号码
登录 注册

الانحطاط造句

造句与例句手机版
  • جراثيم الرذيلة و الانحطاط تنخر روحه
    他的灵魂已是无可救药的了
  • وينبغي البحث عن موقف مشترك تحركه أفضل مصالح الجنس البشري وليس استغلاله أو الانحطاط به.
    应从人类的最高利益出发寻求共同立场,而不是剥削或糟踏人类。
  • حيث إن الفساد يُعزى جزئياً إلى الانحطاط الخُلُقي، تتبدى الحاجة إلى إعلاء شأن القيم الأخلاقية أو إشاعتها.
    鉴于造成腐败现象的一部分原因是道德衰败,需要进行道德复兴。
  • ويجب علينا أن نوحد جهودنا ونعمل معا متعاونين لحماية أبنائنا من هذا الانحطاط الخلقي.
    为保护所有儿童不受这种堕落的影响,我们必须团结各种力量共同合作努力。
  • وهو يأمر بالعدل ويأمر خلقه بأن يساند بعضهم بعضا في الخير والفضيلة والتقوى وليس في الانحطاط أو الفساد.
    他要求他的造物秉承善、德行和虔诚,而非堕落或腐败,相互扶持。
  • وخلال العقد المنصرم، استردت منطقة غرب آسيا عافيتها بعد الانحطاط الذي عانته في الثمانينات أو حققت معدل نمو إيجابي ومستقر.
    1990年代内西亚已从1980年代的下降恢复到稳步的正面增长。
  • ولكن مخاطر الانحطاط إلى ذلك المستوى تبدو أكبر ولذلك سأتقيد بنص بياني المكتوب.
    但是,自贬到那一层次的危险似乎更大,因此我将完全按照我已准备好的发言稿来阐述立场。
  • وعلى ذلك، يدور في الجمهورية نضال قانوني مشدد ضد مختلف العناصر العدائية التي تدفع الناس إلى هوة عالم الانحطاط والانغماس في الملذات والجرائم، وتسعى في النهاية إلى الاطاحة بالنظام الاشتراكي.
    据此,朝鲜加大了同使人们堕落、放纵、犯罪、最终要颠覆社会主义制度的各种敌对因素的法律斗争的力度。
  • فتدهور حالة القانون والنظام قوّض استقرار البلد وأسهم بشكل ملحوظ في الانحطاط الاقتصادي الذي شهدته جزر سليمان في السنوات الأخيرة وأضعف بقدر كبير العديد من مؤسسات البلد الهامة.
    法律和秩序的恶化破坏了该国的稳定,极大助长了所罗门群岛最近几年的经济滑坡,大大削弱了该国许多重要机构。
  • وقد كشفت المناقشة العلاقة بين الجانب المالي والجانب السياسي، وكشفت كذلك ' ' الانحطاط الأخلاقي`` الذي يجعل النظام الحالي لا يدعم إلا المقرضين.
    这次辩论揭示了政治与金融的关系以及现行制度只有利于贷款方所带来的 " 道德衰落 " 。
  • بل يجب علينا بوصفنا الدول الأعضاء أن نأخذ في مهمة إعادة تشكيل المجتمعات، في إطار ثوابت مجتمعاتنا، لكي نواجه الأثر السلبي الناجم عن الانحطاط الخلقي، والجريمة، والمخدرات، والسلوك المعادي للمجتمع.
    我们成员国必须执行在我们本国社会的范围内改造社会的任务,抵消道德败坏、犯罪、毒品和反社会行为的消极影响。
  • ونحن مقتنعون بأنّ الدول الأعضاء ستدعم مبادرة بيلاروس، بعقد مناقشة مواضيعية في الجمعية العامة، بشأن دعم الشباب الموهوبين وحماية الجيل المقبل من الانحطاط الاجتماعي.
    我们深信,会员国将支持白俄罗斯的倡议,召开一次关于为有才华的青年提供支助和保护下一代不受世风滑落影响的大会专题辩论会。
  • فمن خلال هذه الحملة، يصوّر الاتحاد الروسي نفسه على أنه موئل للأخلاق في مواجهة الانحطاط الغربي ويسعى لفرض إعادة هيكلة للخطاب الاقتصادي والسياسي والاجتماعي، وفقاً للسياسة الروسية الخاصة بالمسائل الجنسانية.
    通过这场运动,俄罗斯联邦将自身描绘成对抗西方颓废的道德堡垒,并寻求根据俄罗斯的性别政治重新定义经济、政治和社会话语。
  • وكان تحقيق ذلك هو هدف إعلان وزير خارجية بيلاروس بشأن إقامة شراكة مع الشباب لحمايتهم من الانحطاط الاجتماعي؛ ومغزى هذه الشراكة هو مساعدة أجيال المستقبل على تحقيق الرفاهية.
    实现这一目标是白俄罗斯外交部长宣布与青年人建立一种防止他们所处社会出现衰退的伙伴关系的目的;这一伙伴关系的主题是帮助后代繁荣发展。
  • وتشكل عوامل أخرى، مثل التمييز ضد المرأة وهجرها ونبذها بسبب الانحطاط الأخلاقي والسلوك ' المتمرد غير المقبول` والفقر وعدم الأمن للمرأة عوامل بيئية هامة تسهم في سوء الصحة العقلية().
    其他因素,如,因妇女品行较差和 " 不能接受的任性 " 行为、贫困和不安全对妇女的歧视、抛弃和排斥,这些都是引发心理问题的重要的环境因素。
  • وتوحي مثل هذه الزيادة الحادة في نسبة الفقر استجابة لانكماش اقتصادي أن انهيار نظام الاقتصاد المخطط مركزيا قد أثر على رفاه السكان لا عن طريق الانحطاط الاقتصادي فحسب بل ومن خلال تدهور الأوضاع الاجتماعية أيضا، بسبب التخفيضات في النفقات الاجتماعية التي أجرتها الحكومات().
    在经济萎缩情况下贫穷率的急剧上升表明,由于政府减少了社会支出,中央计划经济制度的解体不仅通过经济下降,而且通过社会条件的恶化对人口福利产生了影响。
  • كما تجاهلت أن الكذب على المجتمع الدولي لتبرير عدوانها، واستدراج حلف معاهدة شمال الأطلسي فيه في مرحلة لاحقة، هو أقصى درجات الانحطاط السياسي والأخلاقي علاوة على كونه انتهاكاً لأبسط مبادئ القانون الدولي وأحكام ميثاق الأمم المتحدة وأسس العلاقات الدولية.
    欺骗国际社会为侵略行为寻找理由,随后拉北大西洋公约组织下水,是政治和道德败坏的最低级形式,更不用说违反了国际法最基本的原则、《联合国宪章》和国家关系的基础。
  • إنهم أفراد أرادوا أن يقدموا الأخلاق على الكسب الشخصي وأن ينيروا ضوءا ساطعا وشديدا على ذلك الانحطاط الأخلاقي، ألا وهو تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    我们还聚集一堂怀念并赞扬那些冒着生命危险和财产损失而结束这一野蛮贩卖行为的勇敢人们 -- -- 这些人愿将道义原则置于个人利益之上,在跨大西洋贩卖奴隶这一道义深渊中发出了耀眼和永不熄灭的光芒。
  • وفي القرنين الثامن عشر والتاسع عشر " عمد كبار رجال الدين إلى تعديل رواية التوراة عن لعنة بني كنعان وتصوير أسطورة حام على أنها أصل الانحطاط الجماعي وترويجها عرفاً على أنها حكمة الله في أن يكون الرق جزاء أجيال من السود الأفارقة " (1).
    到18和19世纪, " 宗教领导人修改了《圣经》中关于迦喃咒语的说法,使含成为集体耻辱的原型神话,从此一向作为上帝把黑皮肤的非洲人世世代代罚为奴隶的理由。
  • فقد عمد كبار رجال الدين في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر إلى تعديل رواية التوراة عن لعنة بني كنعان وتصوير " أسطورة حام على أنها أصل الانحطاط الجماعي وترويجها عرفاً على أنها حكمة الله في أن يكون الرق جزاء أجيال من السود الأفارقة " .
    18世纪和19世纪的宗教领导人开始改变《圣经》当中关于迦喃咒语的说法,加进了如下内容: " 含是整体耻辱的根本之迷,这一向都被宣示为上帝把世世代代的非洲黑皮肤人罚为奴隶的理由。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الانحطاط造句,用الانحطاط造句,用الانحطاط造句和الانحطاط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。