查电话号码
登录 注册

الاتفاق الثلاثي造句

"الاتفاق الثلاثي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الاتفاق الثلاثي بشأن البنزين في البرازيل(10)
    方框6 巴西关于苯的三方协议
  • ولا يزال التفاوض جارٍ بشأن الاتفاق الثلاثي مع حكومة باكستان.
    拟与巴基斯坦签订的三方协定正在谈判之中。
  • وأكد أيضاً أن المناقشات التي تجري بشأن الاتفاق الثلاثي تمضي قدماً بشكل مرض.
    他还确认,关于三方协议的讨论进展令人满意。
  • (ز) تنفيذ الاتفاق الثلاثي الموقع مع جنوب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    执行与南非及毒品和犯罪问题办事处签署的三方协定;
  • وتخضع إجراءات وصيغ تقاسم التكاليف المنصوص عليها في الاتفاق الثلاثي إلى إعادة النظر والتفاوض بشأنها بانتظام.
    分摊费用的程序和三方协议的方式需定期进行审查和谈判。
  • التوقيع على الاتفاق الثلاثي بين أنغولا والكونغو ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن إعادة اللاجئين إلى أوطانهم؛
    安哥拉、刚果和难民专员办事处签署了关于遣返难民的三方协定;
  • وتم تنفيذ سياسات ذات صلة على أساس الاتفاق الثلاثي الذي يشمل وزارة الصحة، والسلطات المحلية، والمجتمع المدني.
    相关政策在涉及卫生部、地方政府和民间社会的三方协议基础上执行。
  • وتصوغ منظمة الأغذية والزراعة الاتفاق الثلاثي بين حكومتي البلد المتعاون والبلد المضيف ومنظمة الأغذية والزراعة نفسها.
    粮农组织起草合作国政府、东道国政府和粮农组织自身之间的三方协定。
  • وقد كفلت أن يتضمن الاتفاق الثلاثي بشأن العودة الطوعية للاجئين الموريتانيين من السنغال ضمانات بمنح الجنسية.
    它确保关于毛里塔尼亚难民从塞内加尔自愿遣返的三边协定之中包括国籍的保证。
  • وأضاف أن الاتفاق الثلاثي الموقع مع تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ينص على بذل جهود مشتركة بشأن مراقبة الحدود ومنع الجريمة.
    与乍得和中非共和国签署的《三方协定》规定了关于边境管制和犯罪预防的联合努力。
  • وأعرب المقرر الخاص عن قلقه بشأن أي محاولة لتعديل بنود الاتفاق الثلاثي الحالي، وحذر من خلق سوابق لتحقيق تلك الغاية.
    特别报告员对于修订现有三方协定的规定的任何企图表示关切,并警告不要为此开创先例。
  • رئيس الوفد الروسي إلى المفاوضات مع حكومة جمهورية أيسلندا ومملكة النرويج بشأن الاتفاق الثلاثي المتعلق ببعض جوانب التعاون في مجال مصائد الأسماك
    同冰岛共和国和挪威王国政府举行的关于渔业领域合作某些方面的三边协定谈判俄罗斯代表团团长
  • توقيع الاتفاق الثلاثي بين أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان بشأن التعاون على مكافحة المخدرات، الذي قام بتيسيره مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    联合国毒品和犯罪问题办公室促成阿富汗-伊朗伊斯兰共和国-巴基斯坦禁毒合作三方协定的签署
  • يعد الاتفاق الثلاثي الوطني بشأن البنزين، الذي أبرم في عام 1995، نموذجا للتعاون بين أصحاب العمل والنقابات من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    1995年缔结的《关于苯的全国三方协议》是一个雇主 -- -- 工会合作促进可持续发展的典范。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي تسليط الضوء على الاتفاق الثلاثي الموقع بين كينيا والصومال والمفوضية لوضع إطار لدعم العودة الطوعية إلى الصومال.
    在这方面,应重点强调肯尼亚、索马里和难民署签订的三方协议,以建立支持自愿返回索马里的框架。
  • وفيما يتعلق بإعادة اللاجئين الروانديين إلى وطنهم، فقد أعيد أقل من 100 لاجئ منهم في إطار الاتفاق الثلاثي الذي وُقع قبل تسعة أشهر.
    关于卢旺达难民的遣返工作,根据9个月前签订的一份三方协议,不到100名难民已被遣返回国。
  • وتتضمن الأمثلة على ذلك إعادة توطين نحو 900 شخص من سكان الجبال الفييتناميين في أعقاب انهيار الاتفاق الثلاثي الأطراف مع كمبوديا وفييت نام.
    这方面的例子包括,大约900名越南山地居民在与柬埔寨和越南达成的三方协议瘫痪之后获得了重新安置。
  • يرمي الاتفاق الثلاثي بين موئل الأمم المتحدة وميريل لينتش والمؤسسة العالمية للإسكان إلى تعزيز توفير السكن بتكاليف مقدور عليها في منطقة أمريكا اللاتينية ومناطق أخرى.
    人居署、美林公司和全球住房基金会的三方协定的目的是在拉美地区和其他地区推动提供负担得起的住房。
  • 26- وأعرب عدد من الوفود عن أسفه لتعليق الاتفاق الثلاثي بين كمبوديا وفييت نام والمفوضية للتصدي لشواغل حماية اللاجئين من أهل القبائل الجبلية.
    一些代表团对于暂停止执行柬埔寨、越南和难民署有关保护Montagnard难民问题的三方协议表示遗憾。
  • ومسألة الصحراء الغربية أمكن حلها قبل وقت طويل لو لم تخذل إسبانيا الشعب الصحراوي بتوقيعها على الاتفاق الثلاثي مع المغرب وموريتانيا.
    如果不是西班牙背叛了撒哈拉人民,与摩洛哥和毛里塔尼亚签署了三方协议的话,西撒哈拉问题很早以前就可以解决了。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاتفاق الثلاثي造句,用الاتفاق الثلاثي造句,用الاتفاق الثلاثي造句和الاتفاق الثلاثي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。