查电话号码
登录 注册

الإنزيمات造句

造句与例句手机版
  • وفي علم الصفات الوراثية وفي علم الإنزيمات الهادمة للبروتين.
    妇科和保护医疗。
  • ليس من الضروري أن أخبرك كيف ساعد هذا عالم الإنزيمات
    没必要告诉你它对? 类的作用
  • الإنزيمات اللازمة لتفاعلات كيميائية أو كيميائية حيوية معينة؛
    a. 促进某种化学或生物化学反应的酶素;
  • لقد دخل استخدام الحفازات البيولوجية أو الإنزيمات في كل صناعة تقريبا.
    几乎各行各业都在使用生物催化剂或酶。
  • وتسهل هذه الإنزيمات إفراز هرمون الثيروكسين (T4) من الغدة الدرقية عن طريق التفاعل مع حامض الجلوكورونيك.
    这些酶通过葡萄苷酸化反应促进甲状腺素(T4)的分泌。
  • وهناك ما لا يقل عن 600 من المنتجات المختلفة وأكثر من 75 نوعا من أنواع الإنزيمات تستخدم في الصناعات.
    至少有600种不同的产品和75类以上的酶为各行业所使用。
  • ويرتبط العديد من براءات الاختراع بإنتاج الإنزيمات وهي تحدث نتيجة للتقدم التكنولوجي في مجال استكشاف المحيطات والبيولوجيا الجزيئية.
    许多专利与酶的生产有关,是海洋勘探和分子生物学技术进步的结果。
  • وعلى سبيل المثال فإن الإنزيمات والعلامات الوراثية التي يُعاد الربط بينها قد استخدمت في طرق التكنولوجيا الأحيائية التقليدية مثل التخمير وتربية النباتات والحيوانات.
    例如,重组酶和基因标志可用于传统的生物技术方法,如发酵和动植物的培育等。
  • وقد تؤثر البارافينات، في الثدييات، في الكبد ونظم هرمونات الغدة الدرقية والكلى مثل من خلال استثارة الإنزيمات الكبدية وتضخم الغدة الدرقية.
    短链氯化石蜡可对哺乳动物的肝脏、甲状腺激素系统,以及肾产生影响,例如,通过引起肝酶诱变和甲状腺极度活跃。
  • وأظهرت دراسات للسمية المزمنة (ودون المزمنة) أجريت على الجرذان والفئران والكلاب حدوث تضخم في الكبد وحفز إنتاج الإنزيمات كتأثيرات أولية لوحظت بعد التعرض الطويل الأجل عن طريق الطعام.
    就大小老鼠和狗进行的(亚)慢性研究结果显示,经长期饮食暴露,最主要影响是肝脏肿大和霉素诱导。
  • ويتطلب تحقيقه تحصيل قدر أكبر من المعارف الأساسية عن تلك المسارات وكيفية أداء الإنزيمات لوظائفها فضلا عن كيفية تعاونها مع سائر الإنزيمات في المتتالية(94).
    要实现这一点,需要发展有关这些途径的许多根本性知识,例如酶怎样起作用,如何在序列中与其他酶共同发挥作用。
  • ويتطلب تحقيقه تحصيل قدر أكبر من المعارف الأساسية عن تلك المسارات وكيفية أداء الإنزيمات لوظائفها فضلا عن كيفية تعاونها مع سائر الإنزيمات في المتتالية(94).
    要实现这一点,需要发展有关这些途径的许多根本性知识,例如酶怎样起作用,如何在序列中与其他酶共同发挥作用。
  • وشملت الآثار التي لحقت بالكبد زيادة في وزن الكبد وتضخم كبدي مع تغييرات مرضية في الأنسجة، واستحثاث لطائفة من الإنزيمات الكبدية، واضطرابات في تركيبة الكلوسترول والبورفيرين.
    汇报的肝脏受到的影响包括重量增加、巨大肝细胞产生组织病理学变化、诱发一系列肝酵素,以及胆固醇及卟啉合成紊乱。
  • وقامت شركة فيما بعد بتسجيل الموارد الوراثية، واستنساخ الجراثيم المستخرجة من الإنزيمات على نطاق صناعي لاستخدامها في شركات النسيج وشركات صنع المنظفات.
    后来一家公司对这些遗传资源申请了专利,这家公司以工业规模克隆了利用这种酶研发的微生物,供纺织企业和洗涤剂制造商使用。
  • وتشمل تلك المستحضرات الإنزيمات التي تحفز تفاعلات بيولوجية كيميائية معينة مثل الجزيئات الصغيرة ذات الوظائف التكيفية الثانوية، مثل درء أخطار الكائنات المفترسة المحتملة، والاتصال الكيميائي بين الأنواع وفي داخلها.
    酶能促成特定的生化反应,例如具有附属适应功能的小分子,比如避开潜在捕食者和物种之间及其内部的化学信息联系。
  • وكما أشير أعلاه فقد جرى تطوير عدد من الإنزيمات المجدية من الناحية التجارية من ميكروبات الفتحات المائية الحرارية يقع مصدرها داخل المناطق الخاضعة للولاية الوطنية أو خارجها، وبعض منها موجود في الأسواق().
    75 如上文所述,已经从取自国家管辖区以内或以外的热液喷口微生物中开发出一些有商业用途的酶,有些已经投放市场。
  • إضافةً إلى ذلك تم تسجيل مخططات الشم الكهربائية في خمس أسماك إضافية كل 10 أيام باستخدام بول اسماك سالمون من نفس المجرى بوصفه عاملاً مؤثراً على الإنزيمات (يعتبر مؤشراً على عودة أسماك السالمون اليافعة الفضية اللون).
    此外,采用来自同一条河流的鲑鱼尿液(被视为幼鲑返回的信号)作为效应物,每10天抽样另外5条鱼记录嗅电图。
  • تحتفظ معظم الشركات والمعاهد البحثية بمجموعات داخلية للموارد الجينية، بما في ذلك الكائنات المجهرية والنباتات والحيوانات والفطريات والبكتيريا ومنتجات هذه الموارد، مثل الإنزيمات والمركبات النقية والمستخلصات.
    大多数公司和研究所保存着内部保藏的遗传资源,包括微生物、植物、动物、真菌、细菌以及这些资源的产品,例如酶、纯化化合物和提取物。
  • والآثار الأولية الملاحظة بعد تعريض حيوانات المختبر للديكوفول لفترة طويلة عن طريق الغذاء، هي تضخم الكبد وحفز إنتاج الإنزيمات وتغيرات أخرى في الكبد والكلى والغدة الكظرية والمثانة البولية.
    观察到在饮食方面长期暴露于三氯杀螨醇的实验室动物产生的主要影响是:肝脏肿大和霉素诱导,以及肝脏、肾上腺和泌尿膀胱的其他变化。
  • الإنزيمات اللازمة لتفاعلات كيميائية أو كيميائية حيوية معينة، أو أي مركبات بيولوجية أخرى ترتبط بعوامل الحرب الكيميائية وتسرع من تحللها. " الإنزيمات " تعني " العوامل البيولوجية الحفازة " اللازمة لتفاعلات كيميائية أو كيميائية حيوية معينة.
    包括反应器内的物件或直接连结反应器的物件、控制核心功率水平的设备和通常封装或直接接触或控制反应堆核心冷却剂的组件。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإنزيمات造句,用الإنزيمات造句,用الإنزيمات造句和الإنزيمات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。