查电话号码
登录 注册

الإمبراطوريات造句

造句与例句手机版
  • حب كالذي يدمر الإمبراطوريات
    爱能推翻帝国
  • وكان هذا على مدى زمني طويل موقف المؤسسات ذات السيطرة في الإمبراطوريات الاستعمارية.
    殖民时期的统治机构在很长一段时间内都采取这种立场。
  • وقد درس العلماء الإمبراطوريات التي انهارت والتي بزغت على أنقاضها دول جديدة.
    学者们研究了帝国的崩溃,乃至在其废墟上,新的国家如何诞生。
  • فالاتجاه إلى بناء الإمبراطوريات اعتمادا على قوة عمل العبيد أو الفقراء هو اتجاه يجب ألا يستمر في القرن الحادي والعشرين.
    21世纪已不需要再用奴隶、穷人或移民来建造帝国。
  • الجيل الأول ارتبط بتفكك الإمبراطوريات الأوروبية في فترة الحرب العالمية الأولى وعصبة الأمم.
    第一代关系到与第一次世界大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
  • وتدخل هذه المملكة في عداد الإمبراطوريات الكبرى في الشرق. وتشكَّلت فيها مدارس فن العمارة والنحت والرسم الفريدة في نوعها.
    这一王国是东方最强大的帝国之一,产生了独特的建筑、雕塑和绘画流派。
  • 11- وقال إنه يجب تفكيك الإمبراطوريات الإجرامية وشبكات الإرهاب العابرة للحدود لكيلا تتمكن من ترك أثر سلبي على التنمية.
    跨国犯罪集团和恐怖主义网络必须被摧毁以便其不能够对发展造成负面的影响。
  • وينبغي للأشكال المعاصرة من بناة الإمبراطوريات أن يفيقوا؛ فسيفوتهم الركب.
    那些一心要营造当代帝国的人应当清醒过来了,满载璀璨钻石的列车正在驶离,而他们不在列车上面。
  • وفي حين أن الأغلبية الساحقة من العالم تحارب التعصب، فإن الإمبراطوريات تبني جدراناً تقوم على أفكار العنصرية أو التفوق الوطني.
    尽管世界绝大多数人在与不容忍作斗争,但有的国家正在种族或民族优越观念基础上制造隔阂。
  • ليس لأن عهد الرق والاستعمار والسيطرة على العالم قد ولى فحسب، بل لأن الطريق نحو إحياء الإمبراطوريات القديمة بات مغلقا.
    不仅奴隶制、殖民主义及独霸世界的时代已经一去不复返,而且振兴老帝国的道路也已被堵死。
  • لقد راودتنا نحن القوقازيين الآمال كثيرا جدا في أن تحمينا الإمبراطوريات المجاورة، مدفوعين في ذلك بتهديدات مشروعة أو متصورة بالدمج أو الهجوم من قبل قوى أخرى أو من بعضنا بعضا.
    我们高加索人一直感到其他大国或者相互之间真实或想象的同化或攻击的威胁。
  • وكان التوسع الأوروبي وظهور الإمبراطوريات في أعقاب الثورة الصناعية التي شهدها القرن الثامن عشر السبب الذي دفع القوى الاستعمارية إلى البحث عن أسواق وموارد في جميع القارات.
    欧洲的扩展和十八世纪工业革命之后所出现的帝国,迫使殖民国家在每一个大洲寻找市场和资源,
  • وأدت الجهود الحادة المبذولة لصدّ مطامع روما وفارس الساسانية إلى إضعاف مملكة أرمينيا؛ فانقسمت المملكة إلى الإمبراطوريات المذكورة آنفاً في عام 387.
    亚美尼亚王国在对抗罗马帝国和波斯萨珊王朝野心的艰苦斗争中受到严重削弱,387年,领土被这两个帝国瓜分。
  • وعلى مر التاريخ، زالت جميع الإمبراطوريات التي كانت قائمة، والإمبراطورية الحالية، التي تتزعمها القوة العسكرية والاقتصادية لعصرنا الحاضر، لن تشكل استثناء لهذه القاعدة.
    从古到今,曾经出现的所有帝国均已灰飞烟灭,而我们时代握有军事和经济强权的现行帝国也不可能成为这一法则的例外。
  • غير أنهم لا يفهمون أنهم لا يمثلون سوى أدوات لإمبراطورية أخرى من الإمبراطوريات العديدة التي فرضت نفسها على العالم، وينسون أن حياة الإمبراطوريات قصيرة.
    但他们没有认识到,在我们的星球上,有许多帝国总是将自己的愿望强加于人,他们只不过是其中一个帝国的工具而已。
  • غير أنهم لا يفهمون أنهم لا يمثلون سوى أدوات لإمبراطورية أخرى من الإمبراطوريات العديدة التي فرضت نفسها على العالم، وينسون أن حياة الإمبراطوريات قصيرة.
    但他们没有认识到,在我们的星球上,有许多帝国总是将自己的愿望强加于人,他们只不过是其中一个帝国的工具而已。
  • وفي كل هذه المحاولات بالحروب أو الوفاق بين الإمبراطوريات أو التعايش بين الكتل والعقائد، ظل السلام بعيد المنال.
    无论是通过战争或列强之间的协约,还是通过帝国之间的协议或不同阵营和理论之间的共存,在所有这些尝试中,和平一直缥缈不定。
  • جامعي الثمارِ الرعاةَ الرحل، ثم المزارعين الرعاة، ثم ممارسي زراعة الكفاف، عن نشوء الإمبراطوريات الإقطاعية الزراعية والتجارية التي شهدتها عدة أجزاء من أفريقيا بحلول القرن الثامن عشر.
    这一秩序从下到上,依次为游牧牧业、农牧业和自给性农业,最终导致十八世纪非洲好几个地方形成了封建农业和贸易帝国。
  • وليست هذه الأحوال، حيث أعيدت عقارب الساعة إلى الوراء بالنسبة لحقوق المرأة، شيئا غير مألوف بعد الاضطرابات السياسية والاقتصادية والاجتماعية الكبيرة، سواء التي وقعت مع تفكك الكتلة الشرقية السوفياتية، أو لدى إعادة تنظيم أجزاء الإمبراطوريات الاستعمارية السابقة.
    在发生政治、经济和社会大动荡后出现的这种妇女权利不进反退的情况并不罕见,不管是苏维埃东欧集团解体,或是前殖民地帝国变更都是如此。
  • فالحقبة الحافلة بالمصاعب التي تميزت بهيمنة الإمبراطوريات وغلبة القوى العسكرية وسيطرة شبكات الإعلام المنظمة والمترابطة والتنافس المستند إلى القدرة الهجومية والنفوذ المستمد من الأسلحة التقليدية وغير التقليدية، تشرف على الانتهاء.
    以帝国统治、军事强权主导和有组织、相互关联的媒体网络所支配、在通过常规和非常规武器获得进攻能力和势力的基础上进行竞争为特点的艰难时代行将结束。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإمبراطوريات造句,用الإمبراطوريات造句,用الإمبراطوريات造句和الإمبراطوريات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。