الإغريقي造句
造句与例句
手机版
- لو كنا في الزمن الإغريقي لأخترت الحياة في روما
我若生在罗马时代就要住罗马 - إن تاريخ الشعب الإغريقي وطابعة يتسمان بأننا اخترنا الطريق الثاني.
希腊历史和希腊人民的特点决定了我们选择第二条道路。 - وبعد ذلك بفترة طويلة غيّر اسمها حاكم مصر الإغريقي إلى مدينة فيلادلفيا.
许多年之后,埃及的古希腊统治者将其改名为Philadelphia(费城)。 - 8- وعقب انفراط عقد إمبراطورية الإسكندر الأكبر، أصبحت قبرص جزءاً من إمبراطورية البطالمة في مصر؛ وانتهى العهد الإغريقي بمجيء الرومان إليها في عام 58 قبل الميلاد.
大亚历山大帝国瓦解后,塞浦路斯成为埃及托勒密帝国的一部分。 - وفي ذلك تجسيد للمفهوم الإغريقي لما يسمى إيكيتشيريا أو " الهدنة الأوليمبية " .
这体现了古代希腊握手言和或 " 奥林匹克休战 " 的概念。 - وهم يتصرفون مثل الإله الإغريقي ساتيرن الذي التهم أبناءه خشية أن يخلعوه عن العرش.
他们的行为就象萨图恩,那个因为害怕自己的孩子会夺去他的位子而吞食自己的子女的希腊农神。 - وتعرض التراث الثقافي والديني الإغريقي والبيزنطي القديم في الجزيرة للتدمير وجرى تهريب أيقونات وتحف فنية لا تقدر بثمن للخارج.
该岛屿古老的希腊和拜占庭文化和宗教遗产正在遭受破坏,无价的圣像和艺术品被走私出境。 - إذ أنتقل إلى البند الفرعي الأول، أود أن أشير إلى أن الجمعية ظلت لأكثر من عقد تؤيد إحياء التقليد الإغريقي القديم للهدنة الأوليمبية.
关于第一个分项,我谨回顾,十多年来大会一直支持恢复古希腊奥林匹克休战的传统。 - كما كانت هذه النظرة تشيع في فلسفة الطبيب الإغريقي القديم أبوقراط (460-370 ق.م)، أبو الطب في العالم الغربي.
这种观点也给西医哲学之父、古希腊医生希波克拉底(公元前460年-370年)带来了启示。 - ومن خلال الاستخدام الأكبر للرياضة بوصفها حوارا ولقاء، يمكن لتقليد الهدنة الأوليمبية الإغريقي أن يمهد الطريق لإحلال السلام الحقيقي والدائم.
通过更好地使用体育作为对话和接触的方式,希腊奥林匹克休战的传统可以促成真正和持久的和平。 - 805- وينسق المركز الثقافي الإغريقي حلقات عمل عن تنظيم الدورات وحلقات العمل المصمَّمة لإثراء المعرفة والموارد والتقنيات للمهنيين والطلاب المسرحيين.
希腊文化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。 - معهد " بانوس ميلوناس " الإغريقي للبحوث والتعليم في مجال السلامة على الطرق والوقاية من حوادث المرور وخفضها
希腊道路安全及预防和减少交通事故调查和教育研究所 " Panos Mylonas " - ويستلهم مشروع القرار، في تركيزه الأساسي، التقليد الإغريقي القديم الذي يدعو إلى هدنة خلال الألعاب الأوليمبية، مما يضمن المرور الآمن للرياضيين من الألعاب وإليها.
本决议草案的核心重点是,它受到古希腊为确保运动员安全往返于运动会,在奥林匹克运动会期间的休战传统的启发。 - 8- وعقب تقسيم إمبراطورية الإسكندر الأكبر، الذي حرر الجزيرة من سيطرة الفرس، أصبحت قبرص جزءاً من إمبراطورية البطالمة في مصر؛ وانتهى العهد الإغريقي في عام 58 قبل الميلاد بعد مجيء الرومان.
亚历山大帝国将塞岛从波斯人手中解放出来。 帝国瓦解后,塞浦路斯成为埃及托勒密帝国的组成部分。 - 8- وبعد تقسيم إمبراطورية الاسكندر الأكبر، الذي حرر الجزيرة من أيدي الفرس، أصبحت قبرص جزءاً هاماً من إمبراطورية بطالسة مصر؛ وانتهى العهد الإغريقي عام 58 قبل الميلاد بمجيء الرومان.
亚历山大大帝将该岛从波斯人的统治中解放出来,在其帝国解体后,塞浦路斯成为埃及托勒密帝国的一部分。 - وقد استلهم مؤسسوها أفكارهم من الألعاب الأوليمبية في العصر الإغريقي القديم، التي انصب اهتمامها الرئيسي على التنافس الرياضي بين دول تربطها علاقات سلمية.
古希腊奥林匹克运动会的主要关切是各城邦在和平的条件下进行体育竞技比赛,国际奥委会的缔造者们正是从这里获得了启示。 - وقد استلهم آباؤها المؤسسون أفكارهم من الألعاب الأوليمبية في العصر الإغريقي القديم، الذي شاركت أثناءه الدول في تنافس رياضي في ظل علاقات سلمية.
古希腊在开展奥林匹克运动会期间,各城邦在和平的条件下进行体育竞技比赛,国际奥委会的缔造者们正是从这里获得了启示。 - 4- وعند تقسيم امبراطورية الاسكندر الأكبر، الذي حرر الجزيرة من أيدي الفرس، أصبحت قبرص جزءاً هاماً من امبراطورية بطالسة مصر؛ وانتهى العهد الإغريقي عام 58 قبل الميلاد عندما جاء الرومان ومكثوا حتى القرن الرابع الميلادي جاعلين قبرص جزءاً من الامبراطورية الرومانية.
亚历山大帝国将塞岛从波斯人手中解放出来,帝国瓦解后,塞浦路斯成为埃及托勒密帝国的重要组成部分。 - وإثر شكوى مقدمة من " شهود يهوه " ، تبنى وزير التعليم توصية من المعهد التربوي الإغريقي يتعين بموجبها ألا تنتهك المؤلفات المتنازع عليها بالدستور أو التشريعات الأخرى.
在耶和华见证人提出指控之后,据称教育部通过了希腊教育研究所的一项建议;这项建议称,受到争议的教科书没有违反宪法或其他法律。 - 8- وعند تقسيم إمبراطورية الاسكندر الأكبر، الذي حرر الجزيرة من أيدي الفرس، أصبحت قبرص جزءاً هاماً من إمبراطورية بطالسة مصر؛ وانتهى العهد الإغريقي عام 58 قبل الميلاد عندما جاء الرومان ومكثوا حتى القرن الرابع الميلادي جاعلين قبرص جزءاً من الإمبراطورية الرومانية.
亚历山大大帝将该岛从波斯统治者手中解放了出来,在亚历山大的帝国解体以后,塞浦路斯成为埃及托勒密帝国的重要组成部分。
- 更多造句: 1 2
如何用الإغريقي造句,用الإغريقي造句,用الإغريقي造句和الإغريقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
