الإدارة الرائدة造句
造句与例句
手机版
- وإدارة عمليات حفظ السلام هي عادة الإدارة الرائدة في مثل هذه البعثات.
维和部通常是这些特派团的牵头部。 - وستبقى الإدارة الرائدة بالنسبة للمكاتب السياسية وبناء السلام في الميدان.
它将继续是外地政治和建设和平办事处的主导部门。 - (ج) تعمل بصفتها الإدارة الرائدة في الأمم المتحدة بالنسبة للمسائل المتعلقة بالمساعدة الانتخابية.
(c) 担任联合国选举援助事项的牵头单位。 - وإدارة عمليات حفظ السلام الآن هي الإدارة الرائدة في تخطيط وإدارة جميع عمليات السلام والأمن في الميدان.
维和部牵头负责规划和管理所有的外地维和行动。 - وهناك اختلاف واضح في المسؤوليات المعهودة إليهما قائم على أساس تكليفهما بدور الإدارة الرائدة في أداء مهام بعينها.
根据指定的部门领导职能承担的责任有明显差别。 - وإدارة العلاقات بين الأعراق هي الإدارة الرائدة في وزارة التنمية الإقليمية المسؤولة عن السياسات المتعلقة بالمسائل العرقية.
族裔间关系司是区域发展部负责制定各民族问题政策的主要部门。 - وأوصى المكتب بأن يجري إنشاء فرقة عمل تابعة للإدارتين وأن تقوم الإدارة الرائدة باستحداث منهجية للتنسيق.
监督厅建议成立一个部级工作队,制订由牵头部门进行协调的方法。 - كما أُبلغ عن إدراج تغير المناخ في بعض المقررات الدراسية في بعض معاهد الإدارة الرائدة في الهند.
据报告,在印度的一些着名管理学院里,也纳入了气候变化的课程。 - وإدارة عمليات حفظ السلام هي الإدارة الرائدة في هذا المشروع، بالتعاون الوثيق مع قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
维持和平行动部与外勤支助部制图科密切合作领导这个项目。 - وفي الوقت الراهن، تقوم الإدارة الرائدة بتشكيل فرق عمل متكاملة لجميع البلدان ذات الصلة التي تعيش مرحلة نزاع أو مرحلة ما بعد النزاع.
目前,牵头部门为所有有关冲突和冲突后国家召集综合工作队。 - إدارة الشؤون السياسية هي الإدارة الرائدة في الأمانة العامة والمكرسة جهودها للتحليل السياسي وصنع السلام والدبلوماسية الوقائية.
政治事务部是秘书处内部负责政治分析、维持和平和预防性外交的主管部门。 - وتضطلع إدارة الشؤون السياسية بدور الإدارة الرائدة حيثُ تشرف على المسار السياسي وعلى دعم مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال.
政治事务部作为牵头部门,负责政治领域的事务和联索政治处的支助工作。 - وحيثما توجد عملية لحفظ السلام، ستظل إدارة عمليات حفظ السلام هي الإدارة الرائدة المكلفة بالعملية من جميع جوانبها.
在开展维和行动的国家内,将继续由维持和平行动部主导,负责行动的所有方面。 - وينطبق المبدأ نفسه في حالة التشريعات الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان حيث ستكون الإدارة الرائدة مسؤولة عن نشر مضمون الاقتراحات.
至于国家人权立法,则适用相同的原则,牵头部门也负责传播各项提案的内容。 - ويُتخذ قرار تعيين هذه الإدارة الرائدة في إطار عملية تنسيق (اجتماع تنسيق)، فيكون محل توافق في الآراء.
试点机构的选择通过一个协调程序(协调会议)确定。 因此,该机构是经一致同意选定的。 - وفي أعقاب قرار الهيئة التشريعية بتمديد ولاية البعثة، تعدُّ الإدارة الرائدة التوصيات اللازمة لاستمرار تنفيذ ولاية البعثة العامة.
立法机构决定延长特派团任务期限后,牵头部门将准备对特派团总体任务持续运作的有关建议。 - (ج) إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، المكلفة بإدارة ميزانية المحكمة وشؤونها الإدارية، باعتبارها الإدارة الرائدة للتعاون التقني في الأمانة العامة.
(c) 经济和社会事务部作为秘书处内负责技术合作的牵头部,负责法庭的预算和行政管理。 - ومع ذلك، يجوز للهيئات التمثيلية أو الاستشارية أن تُعرب عن رأيها وأن تعرضه على " الإدارة الرائدة " .
代表性或咨询机构可以将其观点告知 " 主导机关 " 。 - غير أن تدابير من قبيل إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الإدارتين ووضع منهجية التنسيق التي يتعين أن تنتهجها الإدارة الرائدة لم تنفذ على نحو كاف.
然而,设立部际任务组以及由牵头部门制定协调方法等措施,尚未充分执行。 段次 - وأعرب عن رغبته في الحصول على تأكيدات من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بوصفها الإدارة الرائدة في مجال إدارة المؤتمرات، بعدم تكرار مثل هذه المشاكل في المستقبل.
他希望作为会议安排牵头部门的大会和会议管理部保证这些问题今后不再发生。
如何用الإدارة الرائدة造句,用الإدارة الرائدة造句,用الإدارة الرائدة造句和الإدارة الرائدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
