الإجراء الثاني造句
造句与例句
手机版
- وترى حكومة ليبريا أن الإجراء الثاني يتجاوز مطالب مجلس الأمن.
利比里亚政府声称第2项措施超越了安全理事会的要求。 - هذا الإجراء يماثل الإجراء الثاني إلاّ أن بناء القدرات في هذه الحالة تشكل عنصراً أساسياً في الآلية الجديدة.
行动3与行动2相类似,但是在该行动中,能力建设是新机制的基本组成成份。 - ويتمثل الإجراء الثاني في فرض حدود على نفقات الحملات التي يقوم بها المرشحون بتدريجها حسب حجم سكان المنطقة المتنافس عليها.
第二项措施是强行限制候选人的竞选开支,按竞争地区的人口多少加以调整。 - ويتمثل الإجراء الثاني في إقامة شراكة مستدامة مع البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية عن طريق اتفاق بين المؤسسة وحكومة جمهورية مالي.
其次是通过在基金会与马里共和国政府之间达成协定,与非洲法语国家建立可持续的伙伴关系。 - وهذا الإجراء الثاني متاح عادة في جميع الحالات، مع ما يترتب على ذلك من أنه يعمل كعامل تعزيز لآلية فض المنازعات بين المستثمر والدولة.
这第二种程序通常在所有争端中都可使用,其结果是巩固了投资者 -- -- 国家争端解决机制。 - يتماثل الإجراء الثاني مع الأول إلاّ أنه يتمثل في هذه الحالة في إنشاء مجموعة عمل مخصصة رسمية تصادق عليها الأجهزة الرئاسية في المؤسسات المعنية.
第二项行动与第一项行动类似,但在该本行动中,将设立一个由各机构的理事机关核可的正式特设工作组。 - وقال إن النرويج ترحب بالمبادرة الأخيرة " الإجراء الثاني " الذي قدمته الأمم المتحدة لتعديل الإجراءات الخاصة بحقوق الإنسان على المستوى القطري.
挪威欢迎最近由联合国提出的加强国家一级人权行动的 " 行动2 " 倡议。 - وكان الإجراء الثاني هو ترجمة الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم إلى مبادئ توجيهية واضحة وعملية.
行动2是将《方案规划、预算内方案部分、执行情况监测和评价方法条例和细则》化为明确和切合实际的准则。 - ويتطلب الإجراء الثاني قيام مكتب التقييم المستقل (أو من ينوب عنه) بإيفاد بعثة تقييم لأغراض المتابعة إلى نسبة مئوية من المشاريع (يقترح الاستعراض أن تكون 10 في المائة).
第二项措施将需要(或代表)独立评估办公室对一定比例(审查建议10%)的项目进行后续评价考察。 - وساعدت في ذلك الجهود العالمية للدعوة من قبيل الإجراء الثاني من خطة الأمين العام للإصلاح وكذلك المبادرات المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية حقوق الإنسان.
这也得益于各种全球倡导努力,例如秘书长改革议程的行动2以及开发计划署和人权事务高级专员办事处之间的联合倡议。 - ويتمثل الإجراء الثاني في إنشاء فرقة عمل تتألف من موظفين ينتمون إلى مجموعة كبيرة من الوحدات التنظيمية، لإجراء تحليل متعمق للمسائل النظامية وإعداد مقترحات باتخاذ إجراءات تقدم إلى الإدارة العليا.
第二项行动是建立一个工作队,由各个组织部门的工作人员组成,深入分析系统性问题,提出建议,供高级管理人员采取行动。 - 8- في عام 2009، دعمت المفوضية، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، تنفيذ مشروع الإجراء الثاني في إطار شراكة مع وزارة العدل وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان(25).
2009年,人权高专办与联合国国家工作队合作,与司法部、开发计划署、儿童基金会和人口基金作为伙伴支持实施行动2项目。 - ومن شأن الإجراء الأول إظهار مدى الاستقلال الذاتي الذي ستكون عنده الإدارة في توكيلاو قادرة على العمل بفعالية، ومن شأن الإجراء الثاني أن يكفل إقامة شراكة أكثر تنظيما لمعالجة الترتيبات الدستورية وإنهاء الاستعمار.
前者将展示托克劳行政当局的自治在多大程度上可以实际运作,后者将提供较具体的伙伴关系,以处理宪政安排和非殖民化事务。 - ومع ذلك، لم يثبت صاحب الشكوى أنه تعرض للتعذيب، ولم يَبْن البلاغ الذي قدمه إلى اللجنة إلا على الإجراء الثاني لطلب اللجوء، المبني حصراً على أنشطته التالية لفراره من إيران.
申诉人没有指控遭受酷刑,他提交给委员会的来文侧重于他的第二次庇护申请,该申请完全以他离开伊朗伊斯兰共和国之后的政治活动作为依据。 - فقد رأت السلطات السويسرية المعنية باللجوء أن ادعاء صاحبة الشكوى ليس جديراً بالثقة عندما قدمته خلال الإجراء الأول لالتماس اللجوء ولم تتمكن صاحبة الشكوى من تقديم أي أدلة جديدة تسند ادعاءاتها خلال الإجراء الثاني لالتماس اللجوء.
在第一次审理庇护申请时她提出的这一指称,瑞士庇护当局并不认为可信,因此在第二次庇护申请审理过程中,她不能提出证明其指称的新证据。 - فقد رأت السلطات السويسرية المعنية باللجوء أن ادعاء صاحبة الشكوى ليس جديراً بالثقة عندما قدمته خلال الإجراء الأول لالتماس اللجوء ولم تتمكن صاحبة الشكوى من تقديم أي أدلة جديدة تسند ادعاءاتها خلال الإجراء الثاني لالتماس اللجوء.
在第一次审理庇护申请时她提出的这一指控,瑞士庇护当局并不认为可信,因此在第二次庇护申请审理过程中,她不能提出证明其指控的新证据。 - 175- أما الإجراء الثاني الذي يعقب الإعلام فهو رصد تنفيذ التشريعات، إذ تم إنشاء هيئة جديدة لتفتيش العمل تهدف إلى رصد تنفيذ هذه التشريعات، وهي عبارة عن آلية رصد مستقلة تأخذ بمعايير عالية وتوفر التدريب التخصصي للمفتشين.
第二方面的行动是监测执法情况。 为监测执法情况已经成立了新的劳动监察局,该局是一个高标准的独立监测机制,该局的监察员都接受过特别培训。 - ويـــرمي الإجراء الثاني المقترح إلـى تـشكــيل فريـق من الـــقـــضاة المخصصـيـن judges ad litem تلجأ إليهم المحكمة، عند الحاجة، لإنشاء دوائر ابتدائية جديدة إلى جانب الدوائر الثلاث القائمة.
拟议的第二项措施涉及组建专案法官或 " 诉讼法官 " 人才库,供法庭在需要时使用,以便组成新的审判分庭,补充现有的三个审判分庭。 - وستدمج قضايا السكان الأصليين، عند الاقتضاء، في خطة عمل المفوضية لتنفيذ الإجراء الثاني من برنامج الأمين العام لإصلاح الأمم المتحدة، وستنهض المفوضية، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإنشاء آليات على الصعيد القطري تعزز مشاركة السكان الأصليين في برامج الأمم المتحدة القطرية.
土着问题将在适用情况下纳入执行秘书长改革议程行动2的工作计划之中,人权高专办将同开发署一道在国家一级推动建立增进土着人民参与联合国国别方案的机制。 - ويسمح الإجراء الأول للأفراد أو المجموعات بتقديم طلب إلى اللجنة بشأن ما يرتكبه بلدهم من انتهاكات مزعومة للاتفاقية، شريطة استنفاد سبل الإنتصاف المحلية. أما الإجراء الثاني فيسمح للجنة بإجراء تحقيق في الانتهاكات الخطيرة أو المنتظمة للحقوق التي تكرسها الاتفاقية.
第一,允许个人或团体就指控他们国家违反《公约》的行为向委员会提出申诉,条件是国内补救措施已经用尽;第二,允许委员会对严重或系统违反《公约》所规定权利进行调查。
- 更多造句: 1 2
如何用الإجراء الثاني造句,用الإجراء الثاني造句,用الإجراء الثاني造句和الإجراء الثاني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
