查电话号码
登录 注册

الأيتام والأطفال الضعفاء造句

"الأيتام والأطفال الضعفاء"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واستحدث بعض البلدان، مثل أوغندا، معايير جودة لرعاية الأيتام والأطفال الضعفاء ودعمهم.
    乌干达等国家制定了关于护理和支持孤儿和易受感染儿童的质量标准。
  • واعتمدت الحكومة خطة عمل وطنية لمساعدة 000 800 من الأيتام والأطفال الضعفاء في بوروندي.
    政府通过了一项帮助布隆迪境内80万孤儿和弱势儿童的国家行动计划。
  • ويحضر الأيتام والأطفال الضعفاء بانتظام إلى برلمان الأطفال في الجمعية الوطنية، وبالتالي يتمرنون على الحياة المدنية.
    孤儿和易感染儿童定期参加国民议会的儿童议会,练习学习公民生活。
  • (ج) ضمان حصول الأيتام والأطفال الضعفاء على الخدمات الأساسية، بما في ذلك التعليم والرعاية الصحية وتسجيل المواليد؛
    (c) 确保向孤儿和贫困儿童提供教育、保健和出生登记等基本服务;
  • (د) كفالة اتخاذ تدابير خاصة لحماية الأيتام والأطفال الضعفاء من العنف، وإساءة المعاملة، والاستغلال، والتمييز.
    (d) 确保制订特别措施,使孤儿和无依儿童免于暴力、虐待、剥削和歧视。
  • وتحدد هذه السياسة فئات الأيتام والأطفال الضعفاء وذوي الإعاقة وكبار السن بوصفها الفئات ذات الأولوية للحصول على الحماية الاجتماعية.
    该政策确定孤儿、弱势儿童、残疾人及老年人为社会保护的优先目标。
  • كما يتضمن إطار العمل الوطني المشار إليه عناصر لرعاية الأيتام والأطفال الضعفاء في إطار التخفيف من آثار هذا الوباء.
    该行动框架还将孤儿和易受感染儿童的照顾等因素纳入到它的减轻影响措施中。
  • 110- لا تزال اليونيسيف تعمل بصفتها الجهة العالمية الداعية إلى عقد اجتماعات في مجال قضايا الأيتام والأطفال الضعفاء والرائدة فيه.
    在与孤儿和易受感染儿童有关的问题上,儿童基金会继续充当全球召集人和领导人。
  • فقد شكّل التزايد المستمر في عدد الأيتام والأطفال الضعفاء تحديا كبيرا لنا من حيث توفير الحماية الكافية لهذه الفئة من الأطفال.
    但是孤儿和易受害儿童日益增加,给我国适当保护此类儿童的工作带来极大的挑战。
  • وما زال الدعم المقدّم إلى الأيتام والأطفال الضعفاء وإلى الأسر والمجتمعات المحلية التي توفـّر الاستجابة الفورية لا يصل إلا إلى أعداد محدودة.
    对孤儿和易受感染儿童以及可提供紧急应对措施的家庭和社区提供支助的对象数目依然有限。
  • (أ) تعزيز قدرة الأسر على حماية ورعاية الأيتام والأطفال الضعفاء عن طريق إطالة أعمار الآباء وتقديم دعم اقتصادي ونفسي اجتماعي وغير ذلك من الدعم؛
    (a) 延长父母的寿命,提供经济、心理和其他支助,以此加强家庭保护和护理孤儿和贫困儿童的能力;
  • وتتضمن سياسات وزارة التعليم بشأن منع وإدارة حمل الطالبات وبشأن الأيتام والأطفال الضعفاء إشارات محددة إلى التدريب الذي يجب أن يحصل عليه المدرسون وطلبة معاهد التعليم().
    教育部关于预防和管理学生怀孕及孤儿和弱势儿童的政策特别提及了教师和实习教师应当接受的培训。
  • وتقوم اليونيسيف مع بعض الشركاء بوضع تقديرات للتكلفة المترتبة عن تقديم خدمات الوقاية والرعاية والدعم إلى الأيتام والأطفال الضعفاء في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    儿童基金会及合作伙伴还在估算向撒哈拉以南非洲的孤儿和易受感染儿童提供保护、照料和支助的费用。
  • إضافة إلى ذلك، تم وضع وتنفيذ عدد من برامج التعليم التكميلي التي تمكِّن المستفيدين منها من الأيتام والأطفال الضعفاء من " اللحاق بما فاتهم " من تعليم.
    此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充教育 " 补习 " 方案。
  • 93-25- مواصلة العمل وفقاً لخطة العمل الوطنية الثانية للتركيز على حالة الأيتام والأطفال الضعفاء من أجل ضمان حصولهم على الرعاية الصحية والتعليم (النرويج)؛
    25. 根据全国行动计划二继续开展工作,着重于解决孤儿和脆弱儿童的状况,确保他们获得保健照料与教育(挪威);
  • كما طالب باعتماد سياسة وطنية وتشريع محدد بشأن حماية حقوق الطفل، ولا سيما الأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين؛ واعتماد نظام قضائي للأحداث.
    该组织还要求通过一项关于保护儿童权利、特别是孤儿和其他脆弱儿童的权利的国家政策和具体立法;并采用青少年司法制度。
  • وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أجرى 31 بلدا تحليلات لحالات الأيتام والأطفال الضعفاء بحلول عام 2007، بزيادة نسبتها 58 في المائة قياسا إلى عام 2004.
    在撒哈拉以南非洲,到2007年,有31个国家对孤儿和易受感染儿童的情况进行了分析,比2004年增加了58%。
  • وكذلك، ينفق ما نسبته 22 في المائة من ميزانية الحكومة على المنح الدراسية على المستوى الجامعي والإعانة المقدمة لجامعة سوازيلند (تقرير لجنة الأيتام والأطفال الضعفاء لعام 2008).
    该部预算的大约22%用于高等教育一级的奖学金和UNISWA的补助金(2008年孤儿和弱势儿童委员会报告)。
  • وتولت الوكالتان، بالاشتراك مع معهد دراسات التنمية، رعاية دراسة مشتركة عن نتائج تلك البرامج على الأيتام والأطفال الضعفاء الآخرين في المجتمعات المحلية المتضررة من الإيدز.
    这两个机构与发展研究所一道共同赞助了一个关于这些方案对于受艾滋病影响的社区的孤儿和其他易受伤害儿童的影响结果的研究。
  • وتستهدف هذه المدارس إكساب الأيتام والأطفال الضعفاء من سن 12 إلى 18 عاما المعارف الزراعية ومهارات مباشرة الأعمال الحرّة ومهارات الحياة لكي يكبروا مواطنين مستقلين ذوي ضمير حي وقدرة على مباشرة الأعمال الحرة.
    少年学校致力于向12至18岁的孤儿和弱势儿童传授农业知识、创业技能以及生活技能,帮助他们成长为自食其力、诚实勤恳和有进取心的公民。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأيتام والأطفال الضعفاء造句,用الأيتام والأطفال الضعفاء造句,用الأيتام والأطفال الضعفاء造句和الأيتام والأطفال الضعفاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。