查电话号码
登录 注册

الأمن المشترك造句

造句与例句手机版
  • ومن شأن ذلك التطور أن يقوض الأمن المشترك للعالم.
    这将威胁到全世界的共同安全。
  • وتكفل هيئة الأمن المشترك معاملة عادلة ومتساوية ومتسمة بالشفافية بمقتضى القانون.
    联合安全部门确保法律规定的公平、平等和透明的待遇。
  • ولا يمكن ضمان أمن فرادى البلدان إلا إذا تحقق الأمن المشترك لجميع البلدان.
    只有实现了各国的普遍安全,自身安全才能得以保障。
  • وتتولى الأمم المتحدة، باسم المنظمات المشاركة، المسؤولية الشاملة عن إدارة الميزانية الكاملة لنظام الأمن المشترك بين المنظمات.
    联合国全面负责代表各参与组织管理组织间安全系统的全额预算。
  • وينبغي لبرنامج الأمن المشترك أن يعكس توافق الآراء العالمي بشأن جميع الأخطار الكبيرة التي تهدد السلم والأمن.
    共同安全议程应该反映有关对和平与安全的所有主要威胁问题的全球共识。
  • وكما ترون، فإن المنتدى يأخذ على محمل الجد الكامل مسؤوليته عن الإسهام في الأمن المشترك لدول المنظمة.
    如你所知,安全合作论坛相当认真负责,促进了欧安组织国家的共同安全。
  • وهذا هو السبب في قيام اليابان بتشجيع تطبيق مفهوم " الأمن المشترك " .
    因此,日本鼓励执行 " 共同安全 " 的观念。
  • ولا يمكن لبلد ما أن يحقق أمنا حقيقيا ما لم يكن ذلك الأمن قائما على الأمن المشترك لكل البلدان.
    一国只有将自身的安全建立在各国的普遍安全之上才能实现真正意义上的安全。
  • وبالتالي، فإن هذا المفهوم الأمني الجديد يهدف إلى زيادة الثقة المتبادلة من خلال الحوار وتعزيز الأمن المشترك من خلال التعاون.
    总之,新安全观的宗旨是,通过对话增进相互信任,通过合作促进共同安全。
  • 1- تعمل المفوضية داخل إطار إدارة الأمن المشترك بين الوكالات الذي يضع السياسة لجميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    难民署属于机构间保安网框架,该框架为联合国所有机构、基金和方案制定政策。
  • ونحن نعتقد، أولا وقبل كل شيء، أن الهدف الأسمى لأي إطار استراتيجي عالمي جديد يجب أن يكون تحقيق الأمن المشترك لجميع البلدان.
    我们认为,首先,寻求各国的普遍安全应是建立全球战略新框架的根本目标。
  • وهما يرحبان بإسهامها الرئيسي في إقامة منطقة أمن متكافئ على أساس مفهوم الأمن المشترك والشامل.
    两国欢迎欧安组织对在共同和全面安全的概念基础上建立一个同等安全的地区的至为关键的贡献。
  • ويتطلب السياق الأمني لما بعد الحرب الباردة أن يرقى العالم أخيرا إلى مستوى وعود الأمن المشترك التي صاغها إنشاء الأمم المتحدة.
    冷战后的安全构架要求世界最终不辜负联合国创立时所确立的共同安全概念的希望。
  • في عام 1982، قدمت اللجنة برئاسة أولوف بالما، ر ئيس وزراء السويد، تقريرا بعنوان " الأمن المشترك " .
    1982年,瑞典首相奥洛夫·帕尔梅主持的一个委员会提出了题为《共同安全》的报告。
  • وبعبارة أخرى، إنه السبيل الذي يحقق الأمن المشترك عن طريق مبادئ الأخوة.
    换句话说,是通过实行 " yuai " 或博爱原则,来实现共同安全。
  • وهي ترحب بإنشاء قوات للاستجابة الجماعية السريعة في سياق منظمة معاهدة الأمن المشترك لمكافحة الإرهاب والتطرف والانفصالية.
    它欢迎在集体安全条约组织框架中为打击恐怖主义、极端主义和分裂主义设立集体快速反应部队。
  • ولكن الأطراف في تلك المعاهدة بيّنوا للعالم أجمع ما يمكن تحقيقه عندما نضع مصالح الأمن المشترك في المقام الأول.
    但《不扩散条约》缔约国对全世界表明,当我们将共同安全利益放在第一位时可以取得什么成就。
  • وتضم هيئة الأمن المشترك جميع الأجهزة الأمنية في البلد، من قبيل وزارتي الدفاع والأمن الوطني، ووكالة الأمن الوطني، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    联合安全包括该国所有安全机构,如国防部、国家安全部、国家安全局和全国人权委员会。
  • تشجيع المبادرات الرامية إلى تطوير وتوطيد منطقة السلام والتعاون في أمريكا الجنوبية، وكذلك هيكل نظام الأمن المشترك في نصف الكرة وعلى الصعيد العالمي.
    鼓励为发展和巩固南美洲和平与合作区以及西半球以及全球共同安全体系架构而提出的倡议。
  • 10- تشجيع المبادرات الرامية إلى تطوير وتوطيد منطقة السلام والتعاون في أمريكا الجنوبية، وكذلك هيكل نظام الأمن المشترك في نصف الكرة وعلى الصعيد العالمي.
    鼓励为发展和巩固南美洲和平与合作区以及西半球以及全球共同安全体系架构而提出的倡议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأمن المشترك造句,用الأمن المشترك造句,用الأمن المشترك造句和الأمن المشترك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。