查电话号码
登录 注册

الأسلحة الكيماوية造句

造句与例句手机版
  • منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    C. 禁止化学武器组织
  • حظر الأسلحة الكيماوية 13
    禁止化学武器组织 .
  • منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    禁止化学武器组织
  • في عام 1987 استخدم صدام حسين الأسلحة الكيماوية ضد الأكراد
    1987年, 疯子海珊用生化武器
  • إنها تسعى إلى الحصول على الأسلحة الكيماوية والبيولوجية والنووية.
    他们正在寻求获得化学、生物与核武器。
  • التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيماوية [181]
    联合国同禁止化学武器组织的合作[181]
  • (و) الذخائر، بما في ذلك الأسلحة الكيماوية والذخائر المرتبطة بالأنشطة العسكرية؛
    (f) 报废的弹药,包括报废化学武器和源自军事活动的废物;
  • 89- إن الأسلحة البيولوجية تفوق الأسلحة الكيماوية بشكل هائل من حيث القدرة الفتاكة، لكنها لحسن الحظ أيضا أصعب إنتاجاً وتوصيلاً(133).
    生物武器远比化学武器致命,但幸好更难生产和撒布。
  • ويكتسي ذلك العنصر أهمية بالغة في تعزيز أي اتفاقية، وبالأخص اتفاقية الأسلحة الكيماوية الهامة.
    这一组成部分对于促进任何公约,特别是这项重要的《化学武器公约》非常重要。
  • (د) إرسال قائمة النفايات الخاصة بالنظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها إلى منظمة حظر الأسلحة الكيماوية لأخذ العلم بها؛
    (d) 向禁止化学武器组织提交全球统一制度废物清单供其参考;
  • كما هو الشأن في اتفاقية الأسلحة الكيماوية - بشأن تداول المعلومات السرية.
    除了以上宣布外,可能与《化学武器公约》一样,还要有各种附件和关于处理机密资料的议定书。
  • ويؤكدان أيضا على ضرورة الامتثال تماماً لأحكام اتفاقية الأسلحة الكيماوية واتفاقية الأسلحة البيولوجية، وهما متفقان مبدئيا على عقد اجتماع قمة لمجلس الأمن لبحث مسألة عدم الانتشار.
    两国还重申必须严格遵守《禁止化学武器公约》和《禁止生物武器公约》。
  • القانون رقم 3 لسنة 1997 بالتصديق على اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيماوية وتدميرها.
    关于批准《禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》的1997年第3号法令;
  • (ج) السماح لمنظمة حظر الأسلحة الكيماوية بإستعراض مشروع دليل الإنفاذ والكشف عن الإتجار غير المشروع والذي وضعته أمانة اتفاقية بازل؛
    (c) 允许禁止化学武器组织审查由巴塞尔公约秘书处制订的非法贩运问题执法与侦察手册草案;
  • قرار وزاري رقم 323 لسنة 2000 في شأن إنشاء وتشكيل اللجنة الوطنية لتأمين ومتابعة الاتصالات مع منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    2000年关于建立和组成国家委员会担任同禁止化学武器组织的联络中心的第323号部会决定
  • توفير المعلومات فيما يخص برنامج المساعدة الحماية الوطنية من الأسلحة الكيماوية ووضع القواعد والشروط المتعلقة بطلب هذه المساعدة والحماية.
    提供有关国家援助和保护以防止化学武器方案的资料,并建立有关要求这类援助与保护的规则与条件;
  • وإننا لندعو جميع دول المنطقة التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية الأسلحة الكيماوية واتفاقية الأسلحة البيولوجية إلى المبادرة بذلك في أقرب أجل ممكن.
    欧洲联盟呼吁该地区所有尚未加入《禁止化学武器公约》和《禁止生物武器公约》的国家尽早加入之。
  • بالنسبة للمراكز الإقليمية، دعت أمانة اتفاقية بازل منظمة حظر الأسلحة الكيماوية إلى إستخدام موارد وخبرات الـ 13 مركزاً إقليمياً لاتفاقية بازل (BCRCs).
    关于区域中心问题,巴塞尔公约秘书处请禁止化学武器组织利用13个巴塞尔公约区域中心的资源和专长知识。
  • وتتضمن مشاريع القوانين هذه أحكاما معينة بشأن الأسلحة الكيماوية والمواد الخام، ووصف مجموعة من الأعمال التي تعتبر جرائم يعاقب بمقتضاها إنتاج مثل هذه الأسلحة واستخدامها بصورة غير مشروعة.
    法律草案包括关于化学武器和原料的具体条款,以及确定一系列有关生产和非法使用这种武器应受惩罚的罪行。
  • وأكدوا أن الالتزام والمسؤولية عن تدمير الأسلحة الكيماوية تقع في المقام الأول على عاتق الدول الأطراف الحائزة لهذه الأسلحة وأن تنفيذ هذا الالتزام يُعد جوهرياً لتحقيق هدف وغرض الاتفاقية.
    他们强调,销毁化学武器的义务和职责仅与拥有的缔约国相关,并且履行该义务对于实现《公约》目标和宗旨是一个关键。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأسلحة الكيماوية造句,用الأسلحة الكيماوية造句,用الأسلحة الكيماوية造句和الأسلحة الكيماوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。