查电话号码
登录 注册

الأخصائي الاجتماعي造句

"الأخصائي الاجتماعي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد أبلغ الأخصائي الاجتماعي والدة السجين بحالته الصحية وبدخوله المستشفى.
    社会官员曾向犯人的母亲通报其健康状况和他的住院治疗。
  • 27- وبعد أن يقدم الأخصائي الاجتماعي توصية إيجابية، يقدم المحامي جميع الوثائق إلى مكتب النائب العام لاستعراضها.
    律师在收到社会工作者的赞同意见后,即将所有文件提交总检察长办公厅审查。
  • وكثيرا ما لا يقوم الأخصائي الاجتماعي بزيارة المنزل بسبب ضيق الوقت أو لأن الأخصائي الاجتماعي يكون متواطئاً مع المحامي.
    社会工作者往往由于没有时间或者因为社会工作者与律师串通而不进行家访。
  • وكثيرا ما لا يقوم الأخصائي الاجتماعي بزيارة المنزل بسبب ضيق الوقت أو لأن الأخصائي الاجتماعي يكون متواطئاً مع المحامي.
    社会工作者往往由于没有时间或者因为社会工作者与律师串通而不进行家访。
  • ويمكن تقديم الطلبات من جانب الأخصائي الاجتماعي المسؤول عن الحالة من خلال نظام الإحالة المركزي الذي يتبعه وهذه الخدمة مجانية.
    所有申请可经由负责个案的社会工作员,透过有中央转介系统转介,费用全免。
  • ومن المستحب أن يسعى الأخصائي الاجتماعي لدى الاضطلاع بهذا الدور إلى إشراك الطفل والأسرة إشراكاً كاملاً إذا ما أتيح ذلك.
    在发挥此类作用时,如果可以的话,社会工作者最好能够充分让儿童与家庭参与。
  • ت. كشاهد. وطلب من صاحبة البلاغ ومن ابنها ومن الأخصائي الاجتماعي مغادرة قاعة المحكمة حين أدلى العميل السري الذي كان مقنعاً بشهادته.
    当戴着面具的蒙面密探作证时,要求提交人、她的儿子和社会工作者离开法庭。
  • ويجب على الأخصائي الاجتماعي أن يبلِّغ محكمة الشؤون الأسرية في غضون 24 ساعة من ذلك، وعندئذ تصدر المحكمة قراراً بشأن مصير الطفل؛
    社会工作者必须在采取上述行动24小时内通知家庭法院,然后由法院就儿童今后的归属作出裁决;
  • ويتولى الأخصائي الاجتماعي الطبي بالمستشفى الحكومي إحالة المصابين بالفيروس إلى المجلس لكي يقدم لهم الدعم المعنوي أثناء تلقيهم العلاج من الفيروس.
    检测呈阳性者在接受治疗时,还由政府医院的医务社工转介给文莱防治艾滋病理事会,接受道德支助。
  • وقد تحدثوا في ذلك اليوم مع الأخصائي الاجتماعي الذي نصحهم بعدم إبلاغه بالأمر قبل أن تتحسن حالته البدنية والعاطفية.
    随后,他们与社会官员进行了交谈,他建议他们在犯人的身体和精神状况好转之前不要将其病故之事告诉他。
  • وبلغ متوسط الحالات التي يتعامل معها الأخصائي الاجتماعي 258 حالة سنويا، وهو ما يقترب من المعدل الموصى به ويبلغ 250 حالة سنويا.
    社会工作者的平均工作量为每年大约处理258宗个案,已进行了调整,以符合建议采用的每年处理250宗个案的标准。
  • وتدعي صاحبة البلاغ أن الأخصائي الاجتماعي ركز تحرياته على الضحية وأسرتها ومجتمعها، واستفسر عن أخلاقياتها، وترك جانباً إجراء تحريات عن المتهمين الثلاثة.
    提交人认为该社会工作者仅对受害者、她的家人和她的社区进行调查,询问有关她的道德问题,但没有对三名被告进行调查。
  • وجاء في التقرير أن الأخصائي الاجتماعي درس مختلف الوثائق المتاحة في ملف القضية في عام 2007 وأيد طلب التعويض المالي باعتباره يصب في مصلحة الطفلة.
    报告指出,2007年,社会工作者在审查了现有的关于案件的资料以后表示,关于经济赔偿的要求符合儿童的利益。
  • وهذه هي مشاركة محكمة الأحوال الشخصية الوحيدة في العملية بأكملها، وهي ليست بالشيء الضروري إلا لحاجة كاتبي العدل أو المحامين المعنيين لخدمات الأخصائي الاجتماعي الذي تعينه المحكمة.
    这是家庭法院对整个程序的唯一参与,而它之所以有必要参与,仅仅是因为有关公证人或律师需要得到法院任命的社会工作者的服务。
  • ويرجع ارتفاع نسبة استخدام المرأة في سلك الخدمة الحكومية أساساً إلى أن هذه الخدمة تضم عدداً من المهن التي تجنح المرأة للعمل فيها (مثل الأخصائي الاجتماعي أو أخصائي الحالات أو الموظفين الكتابيين).
    在公职系统任职的妇女比例较高,这主要是因为公职系统有许多女性愿意从事的职业(比如社会工作者、个案工作者和办事人员)。
  • 238- كما تمّ تنظيم 4 دورات تدريبية بإيطاليا خلال سنتي 2008 و2009 للاطلاع على التجربة الإيطالية في مجال الإدماج المدرسي والمهني للأشخاص المعوقين وبرامج تحسين مهارات الأخصائي الاجتماعي في مجال الإعاقة.
    2008和2009年在意大利举办了4期培训班,内容是学习意大利有关使残疾人融入学术界和专业界的经验,并学习意大利提高残疾领域社会专门知识技能的方案。
  • 3-6 وقالت إن الأخصائي الاجتماعي الذي أُرسل لإجراء تحريات بشأن قضيتها سأل الجيران عن حياة أسرتها وعن سلوكها، مما يشكل انتهاكاً لخصوصيتها وشرفها وسمعتها، لا سيما وأنها تعيش في مجتمع صغير، وتسبب ذلك في تعرضها للإيذاء مرة أخرى.
    6 提交人说派去调查她案件的社会工作者向邻居询问了她的家庭生活和她的道德,从而侵犯了她的隐私、她的荣誉和她的名声,特别由于这是一个极小的社区更为如此,由此她再次受到伤害。
  • ونستنبط من البحث المتعمق الذي أجراه المركز الإحصائي المركزي للسمات الديمغرافية والاجتماعية لمقدمات الطلبات للجان أنه يجب ألا نعتقد أن سياسة اللجان قد تغيرت، بل أن نعزو ذلك إلى الاختيار المسبق الذي أجراه الأخصائي الاجتماعي قبل أن يصل الطلب بالفعل إلى اللجنة.
    中央统计局对各委员会受理的申请人的人口和社会特点的深入研究表明,不能得出结论认为各委员会的政策发生了变化,而是应将此归因于在申请书实际送达委员会之前社会工作人员进行了事先筛选。
  • غير أنه مكث في وحدة الطوارئ بإدارة الشؤون الداخلية لمنطقة نوفوبيلتسك لمدة 24 ساعة أخرى، حيث جرى استجوابه بدون حضور محاميه ولا حضور الممثل القانوني أو الأخصائي الاجتماعي ووجهت إليه تهديدات (بما في ذلك تهديدات بالانتقام من أمه) وتعرض للإهانة والضرب على أيدي أفراد الشرطة، بمن فيهم رئيس إدارة كشف الجرائم، لانتزاع اعتراف منه.
    但他并没有被立即转移,相反,他在内部事务部Novobelitsk区分部又关押了24小时。 在那里,在没有他的律师、法律代表和社会工作者在场的情况下对他进行了审讯。
  • 56- وفقاً لقانون الأحداث القطري رقم (1) لسنة 1994 تقوم إدارة الحماية الاجتماعية بتوفير الرعاية والحماية للأطفال (الأحداث) من خلال الأخصائيين الاجتماعيين والنفسيين، كما يتم عقد جلسات محكمة الأحداث بها، وبحضور الأخصائي الاجتماعي للحالة وولي أمره أو محاميه في جلسة سرية().
    根据《少年法》(1994年第1号法),社会保护司负责通过专门的社会工作者和心理医生,关爱和保护未成年人(少年)。 少年法院的非公开审理在该司举行,出庭者为个案社会工作者和未成年人的监护人或律师。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأخصائي الاجتماعي造句,用الأخصائي الاجتماعي造句,用الأخصائي الاجتماعي造句和الأخصائي الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。