查电话号码
登录 注册

اطراد造句

造句与例句手机版
  • وبسبب اطراد جهود مكافحة الإرهاب وتمكن حركة الشباب من التغلب على انقساماتها الداخلية، اكتسبت الحركة
    持续的反恐怖主义
  • غير أن الأزمة تضع قيودا على قدرة الحكومات على ضمان اطراد النفقات.
    然而,危机制约了政府持续花费的能力。
  • وتزايد عدد العميلات يشهد أيضا على اطراد اهتمام المرأة بهذه الائتمانات.
    客户数量的增长也证明了妇女对贷款的兴趣。
  • ويبدو أن تعزيز الكفاءة الاقتصادية تبرر، في الواقع، اطراد البطالة.
    事实上提高经济效率似乎成了失业增加的原因。
  • والتحدي الذي يواجهنا جميعا هو اطراد استجابتنا والتزامنا في أعقاب كارثة ما.
    各国面临在灾后继续保持救灾行动和承诺的挑战。
  • وثمة ثلاثة تطورات متصلة بالأمر كشفت عن اطراد ترسخ الجهود الإصلاحية.
    三个相关的事态发展表明改革努力似乎正在稳步推进。
  • وأشار الممثل الخاص إلى أهمية اطراد الدعم الدولي في السنوات المقبلة.
    特别代表指出,持续的国际支持对今后几年有重要意义。
  • ١٤-١٧ وفعالية إدارة القطاع العام عامل أساسي في اطراد النمو والتنمية.
    17 公营部门的有效管理是可持续增长和发展的关键因素。
  • (ج) العوامل والصعوبات التي تعرقل اطراد التقدم في تنفيذ الاتفاقية
    (c) 妨碍在执行《公约》方面进一步取得进展的因素和困难
  • والجداول من 1 إلى 5 تصـوِّر اطراد التفاوت في عملية العولمة هذه.
    表1-5说明了这个全球化进程中越来越不均衡的现象。
  • ويظل اطراد التفاعل عاملا أساسيا في الارتقاء بالمعايير وتعزيز السلوك الأخلاقي في مكان العمل.
    持续互动对于促进标准和加强工作场所道德行为仍然至关重要。
  • ويثير قلق اللجنة اطراد انخفاض تمثيل المرأة في الساحة السياسية على جميع المستويات.
    委员会对于担任各项政治职务的妇女人数逐渐减少这一点表示关切。
  • وقد زادت تقلبات التدفقات المالية في ضوء اطراد أهمية تحركات رأس المال الخاص على المدى القصير.
    由于短期私人资本流动更为重要,资金流动的动荡程度已提高。
  • وأردف قائلا إنه مع اطراد العولمة، يتزايد اتساع الفجوة الرقمية بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة.
    54.随着全球化向前推进,富国和穷国之间的数字鸿沟继续加大。
  • كما أن اطراد تحسن الحالة الأمنية يعد أمرا ضروريا لإتاحة إمكانية إدخال تحسينات في مجالي الحكم والتنمية.
    安全局势的持续改善是治理和发展工作得以改进的一个必要前提。
  • ومع اطراد مسيرة البلدان على درب الإصلاح، تتغير احتياجاتها المالية وتتطور.
    随着各国的改革进入了更深入的阶段,它们的环境和财政需要也有了变化和演进。
  • وسيكون من الأمور ذات الأهمية الحاسمة اطراد المشاركة من جانب المجتمع الدولي، وإنشاء آليات لمتابعة توطيد السلام.
    国际社会的持续参与以及后续的巩固和平机制的建立将发挥关键作用。
  • وكان من شأن عدد النساء أن يتعرض للزيادة في هذا الصدد في حالة اطراد مشاركتهم على الصعيد السياسي.
    如果妇女在政治上更投入的话,她们担任外交官的人数本来会更多一些。
  • وتؤكد هذه التجربة على ضرورة اطراد جهود التنمية سواء من جانب الحكومات أو الوكالات الإنمائية الدولية.
    这方面的经验强调各国政府以及国际发展机构需要在发展方面持续作出努力。
  • وسوف تؤدي زيادة التوسع في هذا الإنتاج إلى اطراد طلب منغوليا فيما يتصل بالطاقة والضغط على البيئة الطبيعية.
    进一步扩大此种生产模式将增加蒙古对能源的需求以及对自然环境的压力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اطراد造句,用اطراد造句,用اطراد造句和اطراد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。