استقراء造句
造句与例句
手机版
- (سايبورغ)، أيمكنك استقراء هذا النص ؟
生化人,你可以推断全文吗? - 2- استقراء الانبعاثات أو عمليات الإزالة
2 排放量或清除量外推法 - ,لكن عن طريق استقراء المعالم الطبيعية
但通过推断自然轮廓, - (ب) استقراء التكاليف من الممارسات السابقة.
(b) 从以往做法外延推算的费用。 - استقراء بيانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
从开发署数据推算 - استقراء إمكانيات الولايات المتحدة لتوليد الطاقة الحرارية الأرضية للعالم
按美国的地热潜力以外推法推算世界潜力 - من الصعب جداً استقراء الموقف أم لا تفبليه أبداً
女人心,海底针, 很难去觉察你们的进展, - استقراء الأهداف والنتائج والمؤشرات والغايات، وتحديد كيفية تنفيذ الولاية
推断目标、成果、指标和目的,明确如何履行任务 - وتتألف الثانية من استقراء تعادﻻت القوة الشرائية بمخفضات اﻷسعار الضمنية.
另一种包括用隐性价格减缩指数外推购买力平价。 - وسيتم استقراء النتائج لوضع سيناريوهات عالمية.
将在所取得结果的基础上加以推断,以制定全球设想方案。 - وقد تم استقراء هذا الرقـم من الرقــم البالــغ ٠٠٠ ٠٢ في عام ٧٨٩١.
这一数字是从1987年使用的数字2万外得出的。 - نقاط اﻷساس لتحديد موقع سفح المنحدر مستعملة لتحديد مسافة اﻟ ٠٦ ميﻻ بحريا استقراء )خريطة(
- 用来进行60海里外推的大陆坡脚 基点(图) - وينبغي أيضا أن يتناول الإجراءات المعلقة، إن وجد منها ما يقتضي استقراء معالجته في المستقبل؛
还应涉及未决诉讼,如果今后要有任何规定的话; - وفيما يلي استقراء لما دار بيننا من محادثات، وإلا ما كنت لأعرف هذه الأمور.
下面是从我们的谈话中得出的推断,否则,我无从知晓。 - وهي أيضا فترة زمنية مثالية تمكن الأمم المتحدة من استقراء جميع التطورات الهامة في الميدان وقت حدوثها.
这也是使联合国评估该领域取得的所有重要变化的最佳时期。 - استقراء المجلس الوطني للمرأة من أرقام الهيئات التشريعية على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات.
(II)国家妇女委员会根据国家和省级立法机构的有关数据提供的报告。 - ويتبين من استقراء الأحداث بعد وقوعها أن تدخلنا كان قصيرا أكثر من اللازم ومحفوفا بعراقيل دولية ومحلية على السواء.
事后看来,我们参与的时间太短,在国际上和国内受到很多阻力。 - لكن هذه الأدوات لن تكون فعالة إلا إذا استُخدمت في إطار سياسات عامة قادرة على استقراء المستقبل.
但是此类工具只有用在具有远见的强有力的公共政策框架内才会奏效。 - ويستدعي هذا الأمر النظر بتأنّ في المواقع المراد دراستها وكيفية استقراء النتائج بالنسبة للمناطق التي لم تجمع منها العينات.
这需要仔细考虑研究地点,以及如何才能推断出未取样地区的相关结果。 - ففي بعض الحالات أجريت عمليات استقراء من البيانات من فترات سابقة على النطاق الذي تغطيه عملية المسح الشامل هذه.
在有些情况下,数据是由本报告所涉时段之前某些时期的数据做出推断而来。
如何用استقراء造句,用استقراء造句,用استقراء造句和استقراء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
