استعراض منتصف المدة العالمي الشامل造句
造句与例句
手机版
- وينتظر أن تدرج نتيجة هذه العملية في استعراض منتصف المدة العالمي الشامل الذي ستقوم به الجمعية العامة في عام 2006.
审评结果预计将提供大会2006年中期综合审评参考。 - استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010
2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领执行情况全球综合中期审查 - استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》执行情况全球综合中期审查 - وقال إن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لعام 2006 انتهى إلى أنه قد تحقق بعض التقدّم.
2006年关于《布鲁塞尔行动纲领》执行情况的全球综合中期审查得出结论,在此领域取得了一些进展。 - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010
会外活动 -- -- 关于对2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领执行情况中期审查的高级别会议 - ما زلنا نشعر بالقلق من أنه، قد انقضى عامان منذ إجراء استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل بروكسل، ولا يزال التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج غير كاف وغير منتظم.
我们仍然关注的是,在对《布鲁塞尔行动纲领》执行情况进行全球中期全面审查两年后,执行《纲领》方面的进展仍然不充分,不均衡。 - استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً، الذي أجري في وقت سابق من هذا الأسبوع، بيّن أن التقدم المحرز كان أقل كثيراً من التقدم المنشود.
本周早些时候举行的《2001-2010十年期布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》执行情况全球综合中期审查已经显示,进展情况不尽人意。 - يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به وزير خارجية جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين بخصوص موقف المجموعة إزاء استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج بروكسل للعمل لصالح أقل البلدان نموا.
我国代表团赞同南非外交部长代表77国集团和中国就该集团对支援最不发达国家《布鲁塞尔行动纲领》执行情况全球综合中期审查所持立场的发言。 - وركّز المؤتمر على استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010، ووفّر فرصة لأقل البلدان الأفريقية نمواً لتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
这次会议着重讨论全面中期审查2001-2010年期间《最不发达国家行动纲领》的执行情况,并为非洲最不发达国家提供了分享最佳做法和吸取经验教训的机会。 - وفيما يتعلق بأقل البلدان نموا يعزى ذلك الإنجاز بقدر كبير إلى الجهود المرتبطة بإجراء استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (برنامج عمل بروكسل).
就最不发达国家来说,取得这个成绩主要是由于全球对《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》(《布鲁塞尔行动纲领》)的全面中期审查的努力。 - وكان الهدف من الجلستين اللتين عقدتا على مدار يوم واحد إعطاء الفرصة للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص لتبادل الرأي مع الدول الأعضاء وتقديم مساهمات في استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج بروكسل.
为期一天的听证会的目标是,为非政府组织、民间社会及私营部门创造机会,让它们能够同会员国互动,为《布鲁塞尔纲领》执行情况全球综合中期审查提出意见建议。 - (ب) أن تضمن تعميم المنظور الجنساني في متابعة نتائج الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية الدولية والاجتماع الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا في العقد 2001-2010؛
(b) 确保在关于移徙和发展的高级别对话和关于2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领执行情况中期综合全球审查高级别会议成果的后续行动中实现社会性别主流化; - إن أهمية استعراض منتصف المدة العالمي الشامل تكمن في كونه استعراضا لتأكيد الالتزامات التي قطعتها الدول على نفسها نحو تنفيذ التدابير الواردة في برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، وفي سياق تنفيذ هذه الالتزامات التي تم تحديدها في اجتماعات القمة والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا.
这次审查的重要性在于确认各国为实施《2001-2010十年期支援最不发达国家布鲁塞尔行动纲领》所作的承诺和在联合国的其他主要会议和首脑会议上作出的承诺。
如何用استعراض منتصف المدة العالمي الشامل造句,用استعراض منتصف المدة العالمي الشامل造句,用استعراض منتصف المدة العالمي الشامل造句和استعراض منتصف المدة العالمي الشامل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
