查电话号码
登录 注册

استعراض القوة造句

"استعراض القوة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ممنوع تصفح الشبكة ، ممنوع استعراض القوة
    不准上网乱晃、不准欺负他人
  • كما أن السلام لا ينسجم مع استعراض القوة الغاشمة الذي تمارسه إسرائيل.
    以色列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。
  • وندر أيضا استعراض القوة لردع المهاجمين عن التقدم سواء في حالات الهجوم الفعلي أو المحتمل.
    通过显示武力阻止有实际行动或有意图的袭击者的情况也极少。
  • وإن المواجهة العسكرية الأخيرة في جنوب آسيا فضحت أكذوبة استعراض القوة النووية من جانب باكستان، ذلك أن وسائلنا الدفاعية التقليدية كانت كافية للردع.
    近期南亚的军事平衡,使巴基斯坦有力地揭穿了核恐吓的神话。
  • 51- وتتيح المنظومات ذاتية التشغيل مستوى أعلى من استعراض القوة (صون أرواح الجنود) ومضاعفة القوة (إنجاز مهام أكثر بعدد أقل من الجنود).
    无人系统提高了武力投射力(保存已方士兵的生命),并加倍放大武力(以更少的人做更多的事)。
  • إذ ما برحت المنطقة تعاني من آثار أعمال استعراض القوة من قِبل منظمة حلف شمال الأطلسي ضد إحدى دول البحر الأبيض المتوسط، وهي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    1995年11月巴塞罗那会议为地中海两岸本着伙伴精神和共同利益建立新关系奠定了基础。
  • يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من هوشيار زيباري، وزير خارجية جمهورية العراق، تتناول استعراض القوة المتعددة الجنسيات.
    谨随信附上伊拉克共和国外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下就审查驻伊拉克多国部队的任务一事给阁下的信。
  • ومن الواضح أن السﻻم ﻻ ينسجم مع مواصلة اﻻحتﻻل والتوسع اﻻستيطاني يواكبهما استعراض القوة وقتل المدنيين اﻷبرياء في جنوب لبنان.
    很清楚,只要占领和扩张定居点活动以及动用武力和杀害黎巴嫩南部无辜平民的行为仍在继续,和平就不是一种选择。
  • ومع ذلك، فإن استعراض القوة الأخير من جانب جماعات المتمردين في شمال البلاد وتدفق لاجئي جمهورية أفريقيا الوسطى على الحدود التشادية تعد مؤشرات مثيرة للقلق إزاء الوضع الذي لا يزال هشا.
    不过,一些反叛团体最近在该国北部展示武力,乍得边境涌入中非共和国难民,这些令人担忧的迹象都说明局势依然脆弱。
  • وفي هذه المرحلة، ليس بوسع البشرية ببساطة أن تتحمل سباق تسلح من ذلك النوع، ولا يمكنها أن تسمح بإهدار النفيس من المواد وموارد الطاقة من أجل استعراض القوة أو الهيمنة على تخم جديد.
    现在,人类根本担负不起这种性质的军备竞赛,不能允许为了拓展实力或控制另一个新的疆域而浪费宝贵的物质资源和能源。
  • وأكثر ما يدعو إلى الأسف أن أعضاء مجلس الدوما للاتحاد الروسي، المنتمين أساسا إلى الحزب الحاكم، وممثلي السلطات التنفيذية المركزية والإقليمية، بمن فيهم رؤساء وكالات اتحادية، وكبار الزعماء الدينيين، شاركوا أيضا في هذه المسرحية وفي استعراض القوة هذا.
    最令人遗憾的是,主要是来自执政党的俄罗斯联邦国家杜马成员、中央和地区行政当局的代表(包括联邦机构的领导人)、以及高级别宗教领袖也参加了这场闹剧和武力展示。
  • وهناك حاليا عدد من الأنشطة التشغيلية يلزم أن تنجزه بعثات حفظ السلام ولا تستطيع أن تنفذه القدرات الأخرى الموجودة لدى البعثة، مثل الطائرات المدنية التعاقدية، لا سيما حيثما تكون الحماية الذاتية المسلحة أمرا لازما أو عندما تكون عناصر القدرة الجوية ضرورية لأغراض استعراض القوة لإحداث تأثير رادع أو لتوفير الدعم في الأوضاع العدائية.
    今天,需要通过维持和平行动完成的若干活动无法通过诸如民用租用飞机等特派团其他资产完成,在可能需要武装自卫或可能需要航空资产作为一种威慑力量或在敌对环境中需要提供支援等情况下更是如此。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استعراض القوة造句,用استعراض القوة造句,用استعراض القوة造句和استعراض القوة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。