查电话号码
登录 注册

استجابة للكوارث造句

"استجابة للكوارث"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ي) إنشاء نظام تدريبات استجابة للكوارث الطبيعية يختبر منظومة الاستجابة المتكاملة.
    J. 开展自然灾害模拟应对演习,对整体反应系统进行检测。
  • وقد شارك في تلك التدريبات أكثر من 50 بلداً ومنظمة استجابة للكوارث من جميع مناطق العالم.
    来自世界各个区域的50多个国家和救灾组织参加了这些演习。
  • وتعتبر المعونة المقدمة استجابة للكوارث الطبيعية أو الكوارث من صنع البشر أكثر أشكال المعونة شيوعا.
    针对自然或人为灾害所提供的援助,是这类援助中最熟悉的一种形式。
  • وبالتالي، فإن الإجراءات المتخذة استجابة للكوارث ليست أعمالا انحيازية أو سياسية كما أنها لا تقوم مقامها().
    因此,应对灾害行动既不是党派行为或政治行为,也不是这些行为的替代。
  • وأصدرت الشراكة الدولية للغوث الإنساني ستة نداءات مختصرة استجابة للكوارث الطبيعية، والتي كانت أربعة منها ذات صلة بالمناخ.
    国际人道主义体系针对自然灾害发出了六次紧急呼吁,其中四次与气候有关。
  • ويشمل التدخل الإنساني للمنظمة الدولية للهجرة استجابة للكوارث الطبيعية، مساعدة السكان المشردين نتيجة لتلك الأحداث.
    移徙组织针对自然灾害采取的人道主义干预措施包括援助因此类事件而流离失所的人口。
  • وقد بدأت عملية إنشاء أفرقة استجابة للكوارث بقصد توفير استجابة متخصصة، كما يجري النظر في الاحتياجات التجهيزية والتدريبية.
    组建救灾工作队提供专业救灾的工作已开始进行,并且将考虑所需的设备和培训。
  • ونعتقد أن التعاون الدولي استجابة للكوارث الطبيعية يجسد مبدأ التضامن الدولي ويبعث الأمل في تعددية الأطراف.
    我们认为,国际合作应对自然灾害,给国际团结原则带来了活力,给多边主义带来了希望。
  • أُجري 11 تقييماً استجابة للكوارث الطبيعية (الجفاف، الفيضانات) و 3 بشأن حوادث إعادة 500 2 شخص قسراً إلى هايتي
    曾为自然灾害(旱灾、水灾)进行了1次评估为2 500人被强迫遣返海地进行了3次评估
  • وليس من المغالاة في شئ التشديد على الحاجة إلى تطوير استجابة للكوارث النووية ذات الأبعاد المماثلة لكارثة تشيرنوبيل.
    因此,需要制定对策,以应对像切尔诺贝利这种规模的核灾难,这一点再怎么强调也不过分。
  • كما أعرب عن رأي مفاده أن الملكية الوطنية على صعيد أي استجابة للكوارث الطبيعية أمر بالغ الأهمية أيضا بالنسبة للاستجابة الدولية والمحلية المنسقة بصورة جيدة.
    还认为受灾国当家作主应对自然灾害是作出国际和地方协调一致的对策的关键。
  • وفي سياق كفالة تحقيق استجابة للكوارث تسيطر عليها وتقودها البلدان، سأل أحد الوفود عن حالة الحكومة في ظل الدمار الذي وقع.
    在确保应对灾害措施由国家自主和国家领导方面,一个代表团问及大地震后政府的状况。
  • وبإمكان مرفق استجابة للكوارث من هذا النوع يكون حسن التجهيز وإقليمياً بحق، أن يخفف الضغط على الحكومات لبناء احتياطيات كبيرة من القطع الأجنبي.
    这类资金充足和真正区域性的危机应对设施能够减轻政府建立庞大外汇储备的压力。
  • قُدمت المساعدة لست حكومات وتم تدريب 554 1 مسؤولا حكوميا على تنسيق التقييمات البيئية وإجرائها استجابة للكوارث البيئية.
    在因应环境灾害而协调和开展环境评估方面,6个政府获得援助,1 554名政府官员获得培训。
  • وفي سياق كفالة تحقيق استجابة للكوارث تكون مملوكة وطنيا وتقودها البلدان، سأل أحد الوفود عن حالة الحكومة في ظل الدمار الذي وقع.
    在确保应对灾害措施由国家所有和国家领导方面,一个代表团问及大地震后政府的状况。
  • وأضاف أن وفده يشجع الدول بالتالي على ألا تستبعد عمليا تطبيق مشروع البروتوكول على العمليات التي تتخذ استجابة للكوارث الطبيعية عندما توجد هذه المخاطر.
    他的代表团鼓励各国在实际情况中不要拒绝在针对自然灾害采取并存在这类风险的行动中适用议定书草案。
  • إن دولة قطر في طليعة الدول التي تسهم في تقديم الدعم الإنساني المادي والعيني استجابة للكوارث في جميع أنحاء العالم، لا سيما تلك التي تلم بالدول النامية.
    卡塔尔国站在提供资金和实物人道主义援助和支持,以应对世界各地、特别是发展中国家灾难的前沿。
  • ألا يشهد الاندلاع الأخير للبركان في أيسلندا على هذا الأمر بأسلوب واضح وضوح الإجراءات الإنسانية المشتركة المتخذة استجابة للكوارث الطبيعية المرعبة الأخيرة؟
    冰岛最近的火山喷发难道没有像最近为应对一些可怕的自然灾害而联合采取的人道主义行动一样,用栩栩如生的方式证明这一点吗?
  • قد تتراوح الهجرة استجابة لتغير المناخ أو البيئة بين التنقلات التدريجية كجزء من استراتيجيات التكيف مع التغيرات البيئية البطيئة الحدوث، وبين التشرد الواسع النطاق استجابة للكوارث المفاجئة.
    由于环境和气候变化而出现的移徙可以是根据适应策略而发生的缓慢移动,也可能是面对突发灾害的大批民众被迫流离失所。
  • ويبرز التقرير بعض الأنشطة الرئيسية المتخذة استجابة للكوارث الطبيعية خلال الفترة التي يغطيها التقرير مع التركيز بوجه خاص على جهود الاستجابة للكوارث والانتعاش والانتقال وبالمبادرات العالمية للحد من الأخطار.
    本报告着重说明在报告所述期间应对自然灾害的主要救助活动,其中特别着重了灾害应对、灾后恢复、过渡期工作,以及为降低风险而提出的全球倡议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استجابة للكوارث造句,用استجابة للكوارث造句,用استجابة للكوارث造句和استجابة للكوارث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。