ازدراء造句
造句与例句
手机版
- سوف أوقفك بتهمة ازدراء المحكمة
...我会判你藐视法庭 - وإن لم تفعلي سأقوم بايقافك بتهمة ازدراء المحكمة
而你拒绝 我就要判你藐视法庭 - أي ازدراء لعائلتي ...أو لشعبي
但凡对我的家庭或我的人民有一点不敬 - وأن تفكروا بالأمر عما إذا كان الموقف يشكل ازدراء للمحكمة
彻底考虑清楚 是不是值得被判藐视法庭 - (ب) تحقير أو ازدراء أحد الأديان السماوية أو الطوائف المنتمية إليها؛
轻蔑或贬低任何天启教或其拥护者; - وثانيا، لقد فقدت الأساليب المبنية على ازدراء الأمم تأثيرها منذ زمن.
其次,不尊重他国的行为做法早已无效。 - ومعاملة طائفة من هذا القبيل بالرأفة هو ازدراء للحقوق المدنية.
对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。 - والحضور إلزامي، وعدم الامتثال يمكن أن يشكل ازدراء للمحكمة.
有关人员必须参加,拒不参加可构成藐视法庭罪。 - وأردفت تقول إن وفدها يدعم الجهود المبذولة لمكافحة ازدراء الأديان.
新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教的诽谤。 - ويؤدي ازدراء الديمقراطية وحقوق الإنسان إلى تمهيد السبيل أمام نشوب الأزمات والصراعات.
不尊重民主与人权为危机和冲突铺平了道路。 - وإن شعورنا العميق بالحب للبشرية يجب أن يسود إيماءات ازدراء الحياة.
我们对人类的最深的爱必须战胜轻视生命的恣态。 - إن التصرفات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية تشكل ازدراء للإنسانية.
以色列在巴勒斯坦领土上的行动显示了对人类的蔑视。 - لقد قدمنا بضعة مقترحات تتعلق بالسلام، لاقت كلها ازدراء من جانب الهند.
我们提出了若干和平建议,但都受到印度的蔑视。 - فهذا الفعل دليل على ازدراء المشروعية الدولية في مقر الأمم المتحدة.
这一行为表现了在联合国总部对国际合法性的蔑视。 - ووجه المكلفون بولايات بلاغاً أيضاً بشأن احتجاز شخص بدعوى ازدراء الأديان(95).
特别程序还就一名因诋毁宗教被拘留的人员致函政府。 - وهذه الحالة الراهنة تنم عن ازدراء كبير للمرأة ولا يمكن القبول بها.
这种状况是对这些妇女极大的不尊重,是不能接受的。 - وأحيانا توجد مصطلحات تنطوي على ازدراء أو تغطي فقط بعض أنواع الإعاقة.
有些用词有时是贬义性的,或仅涵盖特定的残疾类型。 - وبالعكس، ينبغي إزالة أي مادة تعليمية تكون تمييزية أو تنطوي على ازدراء إزاء الغير.
另一方面,任何歧视或贬损他人的教材则应当去除。 - وهو بذلك يبدي ازدراء بالمجتمع الدولي ويتصرف تصرف قائد إمبريالي.
他这是对国际社会的不尊重,表现得像一个高高在上的君主。 - ونتيجة لذلك، ينظر الشعب الإيراني نظرة ازدراء شديد إلى هذه الجماعة.
这就是为什么这个邪教组织成为伊朗公众舆论最蔑视的团伙。
如何用ازدراء造句,用ازدراء造句,用ازدراء造句和ازدراء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
