查电话号码
登录 注册

اذنا造句

造句与例句手机版
  • اذنا ماذا ستفعل بما ان نيل ذهب
    尼尔走了你准备做什么呢?
  • هل أحتاج اذنا لرؤية ابنتي؟
    我见我女儿也要得到允许吗
  • وينبغي ألا يشمل تعريف ذلك التعبير وثائق تثبت الهوية أو تمنح اذنا بدخول احدى الدول.
    这一用词的如此定义不应当涵盖确认身份或允许其进入某一国家的证件。
  • وفيما يتعلق بالمادة ٣١ قال انه يفضل وجود مدع عام مستقل ﻻ يتطلب اذنا محددا لكي يباشر التحقيقات .
    关于第13条,他赞成检察官具有独立性,检察官不需要具体的授权以便展开调查。
  • وفي اطار جماعة الدول اﻵندية ، منحت هذه الجماعة شركة ANDESAT-EMA المتعددة الجنسيات اذنا بتشغيل ساتلها .
    在安第斯国家共同体框架范围内,共同体批准多国公司ANDESAT-EMA来经营共同体的卫星。
  • على الدول اﻷطراف أﻻ تسمح بعبور اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة الى أن تصدر الدولة الطرف المتلقية اذنا أو ترخيصا بذلك .
    在接收缔约国签发相应的执照或许可证之前,缔约国不应当容许枪支弹药及其他有关材料的过境。
  • على الدول اﻷطراف أﻻ تسمح بعبور اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة الى أن تصدر الدولة الطرف المتلقية اذنا أو رخصة بذلك .
    进口缔约国应当应出口缔约国的请求,通知它已收到所发运的枪支弹药及其他有关材料的货物。
  • في هذه القضية، طلب المدعى عليهم اذنا بتقديم استئناف لنقض فرض الخدمة عليهم بقوة القانون كما طلبوا وقف الدعوى باعتبارها خاضعة للتحكيم.
    在本案中,被告申请准许上诉撤销针对他们的法律服务并还要求延缓诉讼,因为所涉案件正在仲裁之中。
  • على الدول اﻷطراف أﻻ تسمح بعبور اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة الى أن تصدر الدولة الطرف المتلقية اذنا أو ترخيصا بذلك .
    缔约国在批准枪支弹药及其他有关材料出口之前,应当确保进口国和过境国已经签发了必要的执照或许可证。
  • وعلى سبيل المثال، كانت السلطات الكرواتية في البداية تسمح لﻻجئين بالعودة الى كرواتيا اذا منحهم المكتب الكرواتي للمشردين والﻻجئين اذنا لجمع شمل اﻷسر أو اذا حصل الﻻجئون على شهادة دوموفنيتسا " domovnicas " )شهادات الجنسية الكرواتية(.
    例如,克罗地亚当局最初允许难民返回克罗地亚的条件是,如果克罗地亚负责流离失所者和难民的办事处给予它们有关家庭重新团聚的允许证或如果难民获得克罗地亚公民资格证书。
  • وقد يكون من الضروري للسماح لشركة المشروع بمواصلة تنفيذ أنشطة تكميلية ، أن تتلقى الحكومة اذنا تشريعيا يخولها صﻻحية منح شركة المشروع حق استخدام الممتلكات العائدة الى الجهة المتعاقدة ﻷغراض القيام بهذه اﻷنشطة )كتخصيص قطعة أرض جوار طريق عام لتشييد مناطق خدمية( .
    为了允许项目公司从事辅助活动,政府有必要获得立法授权,以给予项目公司为了这种活动的目的使用属于订约当局财产的权利(如用于建造维修区的邻近公路的土地)。
  • لوحظ أن البرهان على اصدار المحيل اذنا بالتسجيل ليس جزءا من البيانات الﻻزم تسجيلها ، ﻷن المقرضين يحصلون عادة على ذلك اﻻذن قبل تقديم اﻻئتمان ، ويمكن للمحيل ، عند عدم وجود ذلك اﻻذن ، أن يطلب ابعاد البيانات المسجلة من السجل أو تعديلها )مشروع المادة ٥ من المرفق( .
    据认为,转让人授权登记的证明并非需予登记的数据的一部分,因为放款人通常在延长信贷之前即已取得此种授权,如果没有授权,转让人可请求删除或修改已登记的数据(附件第5条草案)。
  • ٩٥- وقد يكون من الضروري للسماح لشركة المشروع بممارسة اﻷنشطة المساعدة أن تتلقى الحكومة اذنا تشريعيا يخولها صﻻحية منح شركة المشروع حق استخدام الممتلكات التابعة للسلطة المتعاقدة ﻷغراض القيام بهذه اﻷنشطة )كتخصيص قطعة أرض جوار طريق عام لتشييد مناطق خدمية( أو حق تقاضي رسوم من استخدام مرفق بنته السلطة المتعاقدة.
    为了允许项目公司从事辅助活动,政府有必要获得立法授权,以给予项目公司为这种活动而使用属于订约当局的财产的权利(如用于建造维修区的邻近公路的土地),或对订约当局建造的设施收取使用费的权利。
  • ١- يجوز للدولة الطرف، التي تكون لديها أسباب وجيهة لﻻشتباه بأن احدى السفن التي تمارس حرية المﻻحة وفقا للقانون الدولي وترفع عَلم دولة طرف أخرى أو تحمل عﻻمات تسجيل خاصة بتلك الدولة الطرف ضالعة في تهريب المهاجرين، أن تُشعر دولة العَلم بذلك وتطلب منها تأكيد التسجيل، وأن تطلب من دولة العلم، في حال تأكيد التسجيل، اذنا باتخاذ التدابير المناسبة ازاء تلك السفينة.استمدت صيغة هذا الحكم من الفقرة ٣ من المادة ٧١ من اتفاقية ٨٨٩١ .
    缔约国如有正当理由怀疑悬挂另一缔约国国旗或显示该国注册标志的船只虽在按照国际法行使航行自由却在从事偷运移徙者活动,可将此事通知船旗国,请其确认注册情况,并可在获得确认后请船旗国授权对该船采取适当措施。
  • يجوز للدولة الطرف ، التي تكون لديها أسباب وجيهة لﻻشتباه بأن احدى السفن التي تمارس حرية المﻻحة وفقا للقانون الدولي وترفع عَلم دولة طرف أخرى أو تحمل عﻻمات تسجيل خاصة بتلك الدولة الطرف ضالعة في تهريب المهاجرين ، أن تُشعر دولة العَلم بذلك وتطلب منها تأكيد التسجيل ، وأن تطلب من دولة العلم ، في حال تأكيد التسجيل ، اذنا باتخاذ التدابير المناسبة ازاء تلك السفينة .استمدت صيغة هذا الحكم من الفقرة ٣ من المادة ٧١ من اتفاقية ٨٨٩١ .
    缔约国如有正当理由怀疑悬挂另一缔约国国旗或显示该国注册标志的船只虽在按照国际法行使航行自由却在从事偷运移徙者活动,可将此事通知船旗国,请其确认注册情况,并可在获得确认后请船旗国授权对该船采取适当措施。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اذنا造句,用اذنا造句,用اذنا造句和اذنا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。