查电话号码
登录 注册

اجتماع حكومي دولي造句

"اجتماع حكومي دولي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وسيسبق الدورة اجتماع حكومي دولي لإجراء التحضيرات.
    在委员会届会前将举行政府间筹备会议。
  • (ج) عقد اجتماع حكومي دولي لمناقشة وإقرار الخطة التفصيلية.
    (c) 召开政府间会议讨论和批准详细计划。
  • والثاني اجتماع حكومي دولي بشأن وضع حقوق الإنسان في العالم الإسلامي.
    第二个是关于伊斯兰世界人权状况的政府间会议。
  • (أ) خدمات المؤتمرات لعقد اجتماع حكومي دولي غير رسمي على مدى يومين في الفترة ما بين الدورات؛
    (a) 一次为期两天的非正式闭会期间政府间会议的会议服务;
  • ووفقاً لهذا القرار عقد في عام 1998 أول اجتماع حكومي دولي للخبراء بظاهرة النينو.
    根据这项决议,1998年召开了第一次厄尔尼诺问题政府间专家会议。
  • ولقد كان في الواقع أول اجتماع حكومي دولي يعالج تحديداً مسألة خدمات الطاقة في التجارة الدولية.
    事实上,这是关于国际能源服务贸易具体问题的第一次政府间聚会。
  • (ج) عقد اجتماع حكومي دولي لوضع الوثيقة في صيغتها النهائية واعتمادها ولإنشاء العملية المنتظمة رسميا؛
    (c) 举行一次政府间会议,最后确定并通过文件,正式设立经常程序;
  • (هـ) عقد اجتماع حكومي دولي لوضع الوثيقة في صيغتها النهائية واعتمادها وإنشاء العملية المنتظمة رسميا؛
    (e) 召开一次政府间会议,最后确定和通过这个文件,正式建立经常程序;
  • وقد اتُّفِقَ على جدول أعمال المناخ في اجتماع حكومي دولي باعتباره الإطار الذي يؤدي إلى تكامل برنامج المناخ العالمي.
    气候议程已在一次政府间会议上得到通过,作为气候方案的整合框架。
  • وسوف يُضْفَى الطابع النظامي على هذه الوثائق واعتمادها رسمياً أثناء اجتماع حكومي دولي كامل مقرر عقده في 2005.
    这些文件还有待定稿,并于计划2005年举行的一次政府间全体会议上予以通过。
  • وأوعز المؤتمر أيضا بضرورة عقد اجتماع حكومي دولي للخبراء معني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    缔约方会议还指示举行关于审议公约及其各项议定书执行情况的可能机制的政府间专家会议。
  • وقام اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى لأمريكا اللاتينية انعقد في السلفادور بدراسة العمل التطوعي للشباب من أجل التنمية وآثاره على السياسة العامة.
    在萨尔瓦多举行的拉丁美洲高级别政府间会议审议了青年志愿行动以促进发展及其对政策的影响等问题。
  • وينبغي عقد اجتماع حكومي دولي في العام 2004 للبت في طرائق هذه العملية والتفاوض بشأن التوصل إلى اتفاق بين وكالات الأمم المتحدة.
    2004年将召开一次政府间会议,以决定这一进程的形式,并就联合国各机构之间的一项协定开展谈判。
  • ونعرب عن التقدير للعرض السخي الذي قدمته حكومة آيسلندا لاستضافة اجتماع حكومي دولي في أواخر هذا العام للمساعدة على إطلاق هذه المبادرة الهامة.
    我们感谢冰岛政府真诚提议担任今年晚些时候举行的政府间会议的东道国,以帮助发起这一重要的倡议。
  • وهذا أمر تقرره الدول الأطراف، ولكن المفوضة السامية تعتزم تقديم خيارات لإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات للنظر فيها في اجتماع حكومي دولي سيُعقد عام 2006.
    这是缔约国的事,但高级专员打算提交改革条约机构备选方案,供2006年举行的政府间会议审议。
  • وستقدم هذه المقترحات إلى الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان السبع الأساسية، المدعوة لحضور اجتماع حكومي دولي في سنة 2006 للنظر في الخيارات.
    这些建议将提交给应邀参加2006年政府间会议的几个核心人权条约的缔约国,以审议各种备选办法。
  • 117- وسيُعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في عام 2006 لاستعراض برنامج العمل استعراضاً شاملاً في منتصف المدة وللنظر في اتخاذ تدابير جديدة حسب الاقتضاء.
    将于2006年举行一次高级别政府间会议,对本《行动纲领》进行全面中期审查,并考虑必要的新措施。
  • وأورد كمثال الخطط لعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، سيقوم بتحديد نطاقه ومحتواه وجدول أعماله بواسطة فريق عامل مخصص يُنشأ لهذا الغرض.
    例如,已经计划召开发展筹资问题高级别政府间会议,会议范围、内容和议程由为此专门设立的特别工作组负责界定。
  • وذكر أنه يرحِّب في هذا السياق وفي ضوء انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية بعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في عام 2001 بشأن التمويل من أجل التنمية.
    在那个情况下,并且由于官方发展援助的下降,他欢迎2001年将举行的讨论筹资促进发展的政府间高级别会议。
  • وأشار المتحدث في هذا الصدد، إلى أن وﻻية الفريق كانت إعداد توصيات بشأن اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى يكرس لتمويل التنمية، يعقد عام ٢٠٠١.
    在这方面,发言人回顾说,这一工作小组的职责是为定于2001年召开的、发展筹资问题高级别政府间会议起草建议文件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اجتماع حكومي دولي造句,用اجتماع حكومي دولي造句,用اجتماع حكومي دولي造句和اجتماع حكومي دولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。