查电话号码
登录 注册

اجتماع الخبراء الدولي造句

"اجتماع الخبراء الدولي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • اجتماع الخبراء الدولي المعني بوضع إطار عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة()
    可持续消费和生产十年方案框架国际专家会议1
  • اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور للتأهُّب والاستجابة في حالات الطوارئ
    大众来源制图促进备灾和应急反应专家国际会议
  • نتائج اجتماع الخبراء الدولي المعني بوضع إطار عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    可持续消费和生产十年方案框架国际专家会议的成果
  • اجتماع الخبراء الدولي الثاني بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور للتأهُّب والاستجابة لحالات الطوارئ
    第二次大众来源制图促进备灾和应急反应专家国际会议
  • اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر جماهيرية من أجل إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ
    多方联动实景制图协助灾害管理和应急反应国际专家会议
  • وكان اجتماع الخبراء الدولي الذي عُقد بشأن هذه القضية في موسكو في الأسبوع الماضي مفيداً جداً.
    上星期就这个问题在莫斯科举行的国际专家会议证明十分有用。
  • نتائج اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى السابق للأونكتاد الحادي عشر والمعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية
    贸发十一大前关于可持续旅游业促进 发展高级国际专家会议的结果
  • نتائج اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى السابق للأونكتاد الحادي عشر والمعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية
    贸发十一大前关于可持续旅游业促进发展 高级国际专家会议的结果
  • اقتراحات منبثقة عن اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى المعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية في أقل البلدان نمواً
    可持续旅游业促进最不发达国家的发展问题国际高级别专家会议提出的建议
  • وفي هذا السياق، ستستضيف أذربيجان عام 2005 اجتماع الخبراء الدولي بشأن الصلات بين منهاج عمل بيجين والغايات الإنمائية للألفية.
    在这种情况下,2005年阿塞拜疆将举办关于《北京行动纲要》与千年发展目标之间的联系的国际专家会议。
  • تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة نتائج اجتماع الخبراء الدولي المعني بوضع إطار عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة (انظر المرفق).
    秘书处谨向可持续发展委员会第十二届会议转递可持续消费和生产十年方案框架国际专家会议的成果(见附件)。
  • وإذ ترى أن تقييمات الدول الأعضاء المشمولة بتقارير الأمين العام، وكذلك اجتماع الخبراء الدولي قد ساهمت في زيادة تفهٌم جوهـــر مشاكل الأمن الدولي للمعلومات وما يرتبط به من مفاهيم،
    认为秘书长报告所载的会员国评估意见以及国际专家会议有助于进一步了解国际信息安全问题的实质内涵和有关概念,
  • وضمّ اجتماع الخبراء الدولي ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة، والدوائر الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية بالإضافة إلى بعض الممثلين عن حكومات لها نشاط في مجال المرأة والصراع المسلّح.
    参加此次国际专家会议的是联合国系统、学术界和非政府组织的代表,以及活跃在妇女和武装冲突问题领域的政府的一些代表。
  • وما زالت عملية مراكش، التي تضم فرق العمل الابتكارية ذات الطابع العملي التي نتجت عن اجتماع الخبراء الدولي الثاني في كوستاريكا، تواصل مساهمتها الملموسة في تشجيع استدامة الإنتاج والاستهلاك.
    马拉喀什进程,包括在哥斯达黎加举行的第二次国际专家会议后建立的注重行动的新型工作队,对促进可持续生产和消费作出了重要贡献。
  • نتشرف بأن نحيل إليكم النتائج التي خلصت إليها رئاسة اجتماع الخبراء الدولي المعني بالتقييم المستدام لتحرير التجارة، وهو المؤتمر الذي نظمه الصندوق العالمي للطبيعة بالتعاون مع حكومتَي إكوادور وهولندا (انظر الضميمة).
    谨随函附上贸易自由化可持续性评估国际专家会议主席的结论(见附文)。 这次会议是世界大自然基金与厄瓜多尔和荷兰政府合作主办的。
  • ووجِّه نظر المقرر الخاص أثناء اجتماع الخبراء الدولي المشار إليه أعلاه إلى أنه ما زال يجري استحداث وتطوير معدات وتكنولوجيات جديدة وأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص لاستباق هذه التطورات لدى الاضطلاع بهذه الدراسة.
    上面提到的国际专家会议提请特别报告员注意,不断有新的器具和技术在开发出来,在开展这项研究时应特别注意考虑到这种新的发展。
  • ويتطرق المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات لهذه المسألة عن طريق إجراء دراسات خاصة وعقد اجتماعات فيما بين الدورات برعاية حكومية، مثل اجتماع الخبراء الدولي بين البرازيل والولايات المتحدة المعني بمناطق الغابات المحمية (1999).
    森林论坛通过特别的研究和政府赞助的闭会期间会议如巴西-美利坚合众国关于森林保护区的国际专家会议(1999年),处理这一问题。
  • وفي هذا الصدد، ثمة أمثلة على دعم بناء القدرات الذي توفره سبع عمليات تقييم دولية مختلفة يتضمنها المرفق 3 للورقة المتعلقة بتحديد النطاق في مجال بناء قدرات المنبر الحكومي الدولي، التي أعدت من أجل اجتماع الخبراء الدولي في تروندهايم().
    在这方面,在为特隆赫姆国际专家会议编写的关于政府间平台能力建设问题的概览文件附件3中,举例说明七个不同国际评估进程所提供的能力建设支持类型。
  • وتعتمد الخيارات المبينة أدناه على هذا العمل السابق (ولا سيما تقرير اجتماع الخبراء الدولي بشأن المنبر الحكومي الدولي وبناء القدرات الذي دعت إليه حكومتا البرازيل والنرويج، والذي عقد في تروندهايم)()، والذي تم صقله من خلال عملية الاستعراض لما بين الدورات.
    下文所列备选办法借鉴了这项早期工作(特别是巴西和挪威政府在特隆赫姆举办的政府间平台和能力建设问题国际专家会议的报告), 并经闭会期间审查进程完善。
  • كما قدَّم العاملون في برنامج سبايدر الدعم لتمكين خبير من المكتب الوطني لإدارة الكوارث في ساموا من حضور اجتماع الخبراء الدولي الثاني الذي عقده برنامج سبايدر حول " إعداد الخرائط بأسلوب التعهيد الجمعي لأغراض التأهُّب والاستجابة للطوارئ " .
    天基信息平台工作人员还支助萨摩亚国家灾害管理办公室的一名专家出席了关于 " 以众包方式为防备和应急制图 " 的天基信息平台第二次国际专家会议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اجتماع الخبراء الدولي造句,用اجتماع الخبراء الدولي造句,用اجتماع الخبراء الدولي造句和اجتماع الخبراء الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。