اتفاقية برشلونة造句
造句与例句
手机版
- يواصل مجلس غرين بيس الدولي المساهمة في أعمال اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة من أجل حماية البحر اﻷبيض المتوسط.
绿色和平运动继续对《保护地中海巴塞罗那公约》缔约国的工作做出贡献。 - وطلب الأطراف في اتفاقية برشلونة أيضاً، من خلال أمانة الاتفاقية، ضرورة توقيع اتفاق مماثل مع تلك الاتفاقية.
《巴塞罗那公约》缔约方也通过其《公约》秘书处,要求与该《公约》签署一项类似协定。 - والمواقع التي لم تفِ بمعايير اتفاقية برشلونة خلال الفصل السابق، تخضع لفحص بخصوص السلمونيلا والعِقْديّات البرازية أيضا كل أسبوعين.
在上一季度未达到《巴塞罗那公约》标准的场所还要每两周检测一次沙门氏菌和排泄物链球菌。 - في منتصف السبعينات استضفنا الاجتماع التحضيري الذي أدى إلى عقد اتفاقية برشلونة التي تضمنت خطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
我们曾在1970年代中旬主办导致缔结《巴塞罗纳公约》、发起《地中海行动计划》的筹备会议。 - التعاون بين اتفاقية برشلونة وبروتوكولها بشأن النفايات الخطرة وبين اتفاقية كارتاخينا بشأن برنامج النفايات البحرية في منطقة البحر الكاريبي الأوسع.
在《巴塞尔公约》及其危险废物议定书与《关于大加勒比海洋垃圾方案的卡塔赫纳公约》之间开展合作。 - والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة، مثل اتفاقية برشلونة لسنة 1975 وبرتوكولاتها المعدلة، تنمِّي على وجه الخصوص جانب المناطق المحمية الخاصة.
其它相关的国际文书,如1975年《巴塞罗那公约及其修正议定书》,特别发展了特定保护领域的内容。 - وأفادت كرواتيا بأن الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة تعاونت أيضا في إطار المبادرات المتخذة فيما يتعلق بمسألة النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر.
克罗地亚报告称,《巴塞罗那公约》缔约方还合作开展了与海上倾弃化学弹药所生废物问题相关的举措。 - وتصنيف الدرجة الأولى يعني أن مياه السباحة في مالطة أعلى نوعية مما تقتضيه المعايير المؤقتة التي اعتمدتها الأطراف المنضمة في عام 1985 إلى اتفاقية برشلونة لعام 1976.
一级海域的水质要高于1976年《巴塞罗那公约》缔约国在1985年通过的临时标准中所要求的质量。 - وتعداد القولونيات البرازية هو المؤشر الأساسي لتحديد نوعية مياه الاستحمام، بحسب المعايير المؤقتة لنوعية مياه الاستحمام في البحر المتوسط التي اعتمدتها الأطراف المشاركة في اتفاقية برشلونة عام 1985.
排泄物大肠杆菌数是按照《巴塞罗那公约》缔约国在1985年通过的地中海浴场临时标准确定水质的基本指标。 - ونود أن نشدد أيضا على أن إسرائيل مشارك فعال في اتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث وتعمل على نحو متواصل مع جميع أطراف الاتفاقية لتعزيز أهدافها.
我们还要强调,以色列积极参与《巴塞罗那保护地中海公约》,目前正与《公约》所有缔约方一道致力于推动其目标。 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 143 أعلاه، قدمت المنظمة البحرية الدولية المشورة وأمانة اتفاقية برشلونة إلى اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي().
如上文第143段所指出,海事组织曾经向《巴塞罗那公约》秘书处和《保护东北大西洋海洋环境公约》委员会提供咨询意见。 - وعلى وجه التحديد، يوفر المشروع آلية لبلوغ الأهداف التي وضعتها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة وفي برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية.
项目特别提供了一项机制,用于实现《巴塞罗那公约》缔约方以及保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动方案设定的各项目标。 - قدم السيد أنجليديس نظرة عامة عن تاريخ خطة عمل البحر الأبيض المتوسط وأهدافها وعن اتفاقية برشلونة وبروتوكولاتها.
Angelidis先生扼要介绍了 " 地中海行动计划 " 、以及《巴塞罗那公约》和各项议定书的历史和目标。 - ومن المفيد في هذا السياق إشراك نظام اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، والمركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط (ومقره في مالطة)؛
在这方面,似宜请涵盖地中海区域的《巴塞罗那公约》体系以及总部设在马耳他的地中海区域海洋污染紧急反应中心介入; - ومن المفيد في هذا السياق إشراك نظام اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث والمركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط الذي يقع مقره في مالطة؛
在这方面,当请涵盖地中海区域的《巴塞罗那公约》体系以及总部设在马耳他的地中海区域海洋污染紧急反应中心介入; - تواصل بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط والجماعة الأوروبية تنمية التعاون لحماية البيئة البحرية وتحقيق التنمية المستدامة في المنطقة استنادا إلى اتفاقية برشلونة والبروتوكولات المتصلة بها، وهو ما يمثل الأساس القانوني لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
地中海各国和欧洲共同体根据作为《地中海行动计划》的法律依据的《巴塞罗那公约》和相关议定书,继续在区域内发展合作,保护海洋环境,实现可持续发展。 - وقد بدأ اجتماع الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة تشغيل هذه الشبكة بإدراج 12 منطقة ذات أهمية بالغة تقع على القرب من سواحل إسبانيا وفرنسا وتونس، جنبا إلى جنب مع محمية الثدييات البحرية (موناكو، وفرنسا وإيطاليا).
《巴塞罗那公约》缔约方会议启动该网络运作,列入了西班牙、法国和突尼斯海岸外的12个具有特殊重要性的海区,以及养护海洋哺乳动物保护区(摩纳哥、法国和意大利)。 - واعتمد الوزراء في المؤتمر الوزاري الثالث لأوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط جدولا زمنيا لمبادرة آفاق عام 2020 واتفقوا على تنفيذها عن طريق عدة سبل تشمل تنفيذ اتفاقية برشلونة والبروتوكولات المتصلة بها واستراتيجية البحر الأبيض المتوسط().
各国部长在第三次欧洲-地中海部长级会议上通过了2020年地平线倡议的时间表,并商定通过执行《巴塞罗那公约》及其相关议定书和《地中海战略》等途径落实该时间表。 - وفي هذا الصدد، تشير الجماعة الأوروبية أيضا إلى أنها طرف في الاتفاقيات الإقليمية الأخرى، مثل اتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، واتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق واتفاقية لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي.
在这方面,欧共体指出,它也是其他区域公约,如《防止地中海污染巴塞罗那公约》、《保护波罗的海地区海洋环境公约》和《保护东北大西洋海洋环境公约》的缔约方。 - ويجدر بالذكر أن المواعيد النهائية الإلزامية لتقليل المواد الكيميائية ومبيدات الآفات والملوثات المتقادمة الناشئة عن الأنشطة الصناعية البرية والزراعة وإلغائها قد دخلت حيز النفاذ بالنسبة للأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة والبروتوكول الملحق بها لحماية البحر المتوسط من التلوث الناجم عن المصادر والأنشطة البرية.
为《巴塞罗那公约》及其《保护地中海免受陆源和活动污染议定书》缔约方规定的减少和消除来自陆上工业活动和农业的废弃化学品、农药和污染物的强制性期限已经生效。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا"造句, "اتفاقية باماكو"造句, "اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة و التخلص منها عبر الحدود"造句, "اتفاقية بازل"造句, "اتفاقية باريس لعام 1883"造句, "اتفاقية برن"造句, "اتفاقية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة"造句, "اتفاقية بشأن السلامة في استعمال المواد الكيميائية في العمل"造句, "اتفاقية بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية"造句,
如何用اتفاقية برشلونة造句,用اتفاقية برشلونة造句,用اتفاقية برشلونة造句和اتفاقية برشلونة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
