اتفاقية اللجوء造句
造句与例句
手机版
- ويرجى بيان إن كانت الدولة الطرف تنظر في الانضمام إلى اتفاقية اللجوء لعام 1951 وبروتوكول عام 1967 الملحق بها.
请指出缔约国是否正在考虑加入1951年的《难民公约》及其1967年的《议定书》。 - 48- وعن المسائل المتعلقة بالمشردين وطالبي اللجوء، ذكّر الوفد بأنه إذا لم تكن تايلند طرفاً في اتفاقية اللجوء لعام 1951، فإنها كانت دائما تتقيد بالمبادئ الإنسانية، ومنها مبدأ عدم الإعادة القسرية.
关于涉及到流离失所者和庇护寻求者的问题,该国代表团回顾,尽管该国不是1951年《难民公约》的缔约国,但该国长期以来秉持人道主义原则,其中包括不驱回原则。 - وتنص المادة 1 من اتفاقية اللجوء السياسي المبرمة في مونتيفيديو في عام 1933 التي تشكل باراغواي طرفا فيها على أن من غير المشروع أن تمنح الدول حق اللجوء لمرتكبي الجرائم العامة الذين جرت مقاضاتهم حسب الأصول وحكمت عليهم محاكم عادية.
我国所加入的1933年《蒙得维的亚关于政治庇护权的公约》第1条规定,各国为那些可能已通过合法程序受到起诉或可能已被普通法庭判刑的被指控犯有一般的人提供庇护是不合法的。
相邻词汇
"اتفاقية الكويت الإقليمية للتعاون على حماية البيئة البحرية من التلوث"造句, "اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة"造句, "اتفاقية القضاء على الارتزاق في أفريقيا"造句, "اتفاقية القسطنطينية"造句, "اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد"造句, "اتفاقية المؤثرات العقلية"造句, "اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية"造句, "اتفاقية المسؤولية المدنية عن أضرار التلوث النفطي الناتج عن استكشاف واستغلال الموارد المعدنية لقاع البحار"造句, "اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار السطحية التي تحدثها الطائرات الأجنبية"造句,
如何用اتفاقية اللجوء造句,用اتفاقية اللجوء造句,用اتفاقية اللجوء造句和اتفاقية اللجوء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
