اتفاقات باريس للسلام造句
造句与例句
手机版
- اتفاقات باريس للسلام لعام 1993
1993年《巴黎和平协定》 - 47- جرت أربعة انتخابات برلمانية أو وطنية منذ إبرام اتفاقات باريس للسلام في عام 1991.
自1991年签署《巴黎和平协定》以来,共进行了四次议会或全国选举。 - تستعد كمبوديا لدورة الانتخابات البرلمانية الثالثة فيها منذ توقيع اتفاقات باريس للسلام في عام 1991.
柬埔寨正在筹备举行自1991年签署《巴黎和平协定》以来的第三次议会选举。 - ونصت اتفاقات باريس للسلام على سيادة القانون وحقوق الإنسان والديمقراطية باعتبارها ركائز رئيسية للبنية السياسية الجديدة للبلد.
《巴黎和平协定》将法治、人权和民主确立为柬埔寨新政治结构的主要支柱。 - 3- وقد أرست اتفاقات باريس للسلام سيادة القانون وحقوق الإنسان والديمقراطية باعتبارها ركائز رئيسية للهيكل السياسي الجديد في البلد.
《巴黎和平协定》确定法治、人权和民主是该国新的政治架构的主要支柱。 - يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقات باريس للسلام في عام 1991، التي حركت عملية السلام في كمبوديا.
今年是1991年通过的《巴黎和平协定》20周年,该协定启动了柬埔寨的和平进程。 - وقد قطعت شوطاً كبيراً منذ إبرام اتفاقات باريس للسلام في عام 1991 واعتماد دستور جديد يقوم على قيم الديمقراطية الليبرالية في عام 1993.
自1991年《巴黎和平协定》达成以及1993年基于自由民主价值的新宪法出台后,该国已取得长足进步。 - وأكدت على ضرورة حماية حرية التعبير وفق المعايير الدولية، مشيرة إلى التوصيات التي تحث الحكومة على احترام اتفاقات باريس للسلام في كمبوديا لعام 1991.
该协会强调,有必要遵照国际标准保护言论自由,还注意到,一些建议敦促柬埔寨政府遵守1991年关于柬埔寨的《巴黎和平协定》。 - وأدت أستراليا دورا محوريا في الفريق العامل العسكري المختلط الذي كلف بولاية في اتفاقات باريس للسلام وأنشئ خلال فترة بعثة الأمم المتحدة المتقدمة لحل المشاكل التي تنشأ في مجال احترام وقف إطلاق النار.
澳大利亚在混合军事工作组中发挥中心作用。 工作组是《巴黎和平协定》中授权在联柬先遣团期间设立的,以解决遵守停火中出现的问题。 - وإذا لم تكتسب العملية الانتخابية إيمان وثقة الناخبين، ستفقد الثقة في الأسس التي يقوم عليها الهيكل السياسي والدستوري الكمبودي والمنصوص عليها في اتفاقات باريس للسلام وقد يتعرض البلد لخطر العودة إلى العنف.
如果选举程序不能获得选民的信任和信心,就会动摇《巴黎和平协定》中所包含的柬埔寨政治和宪法结构,而柬埔寨则有重新陷入暴力的危险。 - وقد استثمر المجتمع الدولي بكثافة في كمبوديا منذ إبرام اتفاقات باريس للسلام وأول انتخابات ديمقراطية نظّمت تحت إشراف سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا (UNTAC) في عام 1993.
自《巴黎和平协定》达成以及1993年在柬埔寨过渡时期联合国权力机构(联柬权力机构)支持下举行首次民主选举以来,国际社会对柬埔寨进行了大量投入。 - وكان السيد لوبريخت قد أعد، قبل استقالته، تقريراً يبين فيه أشكال وأنماط الإفلات من العقاب التي سجلها الممثلون الخاصون المتعاقبون وغيرهم من الخبراء العاملين برعاية الأمم المتحدة منذ اتفاقات باريس للسلام لعام 1991.
鲁普赖特先生在离任前完成了一份报告,回顾了以往各任特别代表以及联合国聘任的其他专家自1991年签署《巴黎和平协定》以来所记录下来的各种形式的有罪不罚现象。
如何用اتفاقات باريس للسلام造句,用اتفاقات باريس للسلام造句,用اتفاقات باريس للسلام造句和اتفاقات باريس للسلام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
