查电话号码
登录 注册

اتفاق نموذجي造句

"اتفاق نموذجي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (أ) وجود اتفاق نموذجي موحد لإدارته؛
    (a) 采用标准的示范管理协定;
  • يرجى تقديم نسخة من نص اتفاق نموذجي من كل فئة.
    请提供每一类一份典型协定的副本。
  • (د) اتفاق نموذجي بشأن تقاسم العائدات الإجرامية المصادرة
    (d) 关于分享没收的犯罪所得的示范协定
  • (د) اتفاق نموذجي بشأن تقاسم العائدات الإجرامية المصادرة؛
    (d) 关于分享没收的犯罪所得的示范协定;
  • وصدر أيضا اتفاق نموذجي عن تبادل البيانات المتعلقة بمكافحة العنف العائلي؛
    已公布了一个与打击家庭暴力相关的数据交换协议模板。
  • وتم لاحقاً وضع مشروع اتفاق نموذجي ولكن الطرفين لم يوقعا عليه حتى الآن.
    接着制订了一个协定草案范本,但双方尚未签署文件。
  • انظر المرفق 3 باء للاطلاع على اتفاق نموذجي لتقاسم التكاليف بين البرنامج الإنمائي والحكومة.
    开发计划署和政府之间分摊费用协定范本,见附件3 B。
  • واقترح وضع اتفاق نموذجي للتعاون وفقاً لقرار المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    他建议以第四次审查会议的决议为指导,拟定一个合作协议范本。
  • ' 4` اتفاق نموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب وتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب؛(13)
    (四) 关于转移外国囚犯的示范协定及关于外国囚犯待遇的建议;13
  • 31- ويعالج مشروع اتفاق نموذجي وتعليق نرويجيان هذه الشواغل بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية.
    挪威一项示范协定草案和评注力求解决人们对双边投资条约的这些关切。
  • وتلا ذلك طلب للمشورة بشأن حملة ترويجية وبشأن وضع اتفاق نموذجي للتعدين يستكمل القانون الجديد.
    随后,要求就宣传运动和起草采矿协定范本,以补充新的法律提供咨询意见。
  • ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بإعداد اتفاق نموذجي بشأن التعاون الدولي في مجال حماية الشهود.
    毒品和犯罪问题办公室正在拟订关于保护证人方面国际合作的示范协定。
  • وجرى تصميم اتفاق نموذجي لتسريع استيراد شحنات الإغاثة ومروها العابر، بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية.
    在世界海关组织协作下,用于加快救灾物资进口和转运的示范协定已经设计完成。
  • (و) تعزيز التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف بشأن تغيير أماكن إقامة الشهود، من خلال وضع اتفاق نموذجي بشأن تغيير أماكن الإقامة؛
    (f) 通过制定迁移示范协议,支持在证人迁移方面的双边和多边合作;
  • كما اتفقنا على مبادئ وتوصيات لﻻستيﻻء على اﻷصول التي يملكها المجرمون الدوليون، وعلى اتفاق نموذجي لتقاسم اﻷصول.
    我们商定了关于扣押国际罪犯资产的原则和建议,也商定了关于一项资产分享协定模式。
  • واقترحت بعض الوفود إعداد اتفاق نموذجي لأغراض تطبيق الاتفاقية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    一些代表团提议,应为《公约》适用于联合国与人道主义非政府组织之间的目的详细拟订一项示范协定。
  • ووفقا لذلك يدعم وفده اقتراح إعداد اتفاق نموذجي يعنى بتطبيق الاتفاقية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    因此,俄罗斯联邦代表团支持关于应拟订一个联合国同非政府组织间适用《公约》的示范协定的提议。
  • وقدّمت الأمانة، على وجه الخصوص، إلى الممثل الدائم نص اتفاق نموذجي يُبرم مع البلد المضيف، وتقديرات أولية للتكاليف، ومرفقا يتضمن ورقة متطلبات.
    秘书处特别向该国常驻代表提供了主办国示范协定、临时费用估算表和一份所涉要求附件。
  • وواصلت منظومة الأمم المتحدة الترويج لعقد اتفاق نموذجي بشأن التسهيلات الجمركية بين الأمم المتحدة والبلدان المتلقية أو بلدان المرور العابر لأغراض المساعدة الغوثية في حالات الكوارث.
    联合国系统继续推动联合国与救灾援助的受援国或过境国缔结《海关便利示范协定》。
  • وفي وقت كتابة هذا التقرير، يجرى استخدام اتفاق نموذجي موحد بين مصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية ويجري حاليا تنفيذ العديد من المشاريع.
    截至报告编写时,美洲开发银行和拉加经委会采用了标准示范协定,几个项目正在执行之中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتفاق نموذجي造句,用اتفاق نموذجي造句,用اتفاق نموذجي造句和اتفاق نموذجي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。