查电话号码
登录 注册

اتفاق شنغن造句

"اتفاق شنغن"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولم يعد لدى اثنتين من الدول الأعضاء في اتفاق شنغن حدود خارجية يتعيّن حراستها.
    两个申根成员国已无涉外边界需要守卫。
  • لكن الدول الأعضاء في اتفاق شنغن اتخذت مجموعة من التدابير لمواجهة هذا التحدي.
    不过,申根成员采取了多项措施来应对这一挑战。
  • فعلى سبيل المثال، تشارك اليونان أيضا في نظام اتفاق شنغن في ما يتعلق بتنفيذ الضوابط الداخلية والخارجية لصالح المنطقة.
    例如希腊也参加申根体系,实施该区内外管制规定。
  • تشترك النرويج مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في الحدود الخارجية بموجب اتفاق شنغن للتعاون.
    通过《申根合作协定》,挪威同欧洲联盟的成员国享有共同边境。
  • تشترك النرويج مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في الحدود الخارجية عن طريق اتفاق شنغن للتعاون.
    挪威通过申根合作协定与欧洲联盟的成员国有共同的外部边界。
  • وتعتبر النرويج طرفا في اتفاق شنغن للتعاون وتشارك في التعاون القضائي في نطاق تشريع شنغن.
    挪威是申根合作协定的签署方,并在申根法律范围内参加司法合作。
  • هناك حاجة إلى التمييز بين أعضاء اتفاق شنغن من البلدان المجاورة، ألمانيا وإيطاليا، وسائر البلدان المجاورة الأخرى.
    申根成员的邻国、德国和意大利与所有其他邻国之间必须加以区分。
  • والبرتغال عضو كذلك في اتفاق شنغن الذي يحكم الدخول إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو الخروج منها.
    葡萄牙还是与欧盟成员国出入境管理有关的《申根协定》的缔约国。
  • وكجزء من التعاون في إطار اتفاق شنغن تم مؤخرا تعزيز الإجراءات المتعلقة بإصدار التأشيرات وتراخيص الإقامة.
    作为申根合作协定的一部分,发给护照和居留许可证的程序最近已予以加强。
  • وأدى اتفاق شنغن والاتفاقية الخاصة بتطبيق اتفاق شنغن اللذان صدرا في عام 1990 إلى إقامة منطقة شنغن.
    1990年的《申根协定》及《适用申根协定公约》,导致成立了申根地区。
  • وأدى اتفاق شنغن والاتفاقية الخاصة بتطبيق اتفاق شنغن اللذان صدرا في عام 1990 إلى إقامة منطقة شنغن.
    1990年的《申根协定》及《适用申根协定公约》,导致成立了申根地区。
  • وللحصول على مزيد من المعلومات المفصلة ترجو إيطاليا الرجوع إلى التقرير الذي ستقدمه رئاسة اتفاق شنغن بشأن هذا الموضوع.
    关于较详细的资料,意大利在此提及《申根协定》主席就这方面将提出的报告。
  • ويمكن أيضاً أن تقدَّم بموجب اتفاق شنغن طلبات للحصول على مساعدة قضائية في القضايا المتعلقة بالمنافسة، وإن كان هذا الإجراء يستغرق وقتاً طويلاً.
    按照《申根协定》也可提出竞争事务的司法协助请求,只是程序烦琐。
  • ويمكن أيضاً أن تقدَّم بموجب اتفاق شنغن طلبات للحصول على مساعدة قضائية في المسائل المتعلقة بالمنافسة، وإن كان هذا الإجراء يستغرق وقتاً طويلاً.
    按照《申根协定》也可提出竞争事务的司法协助请求,只是程序烦琐。
  • ويشمل اتفاق شنغن 17 دولة في هذه المنطقة دون الإقليمية، وينص على أن تكون الحدود بين هذه الدول مفتوحة.
    《申根协定》范围涉及该次区域中的17个国家,规定这些国家之间开放边界。
  • تتعاون النرويج مع سائر الدول من خلال اتفاق شنغن للتعاون فيما يتعلق بمراقبة الحدود الخارجية لمنطقة شنغن.
    挪威与其他国家的合作是通过关于控制申根地区的外部边界的申根合作协定来进行的。
  • وتأمل الآلية في أن ينظر أعضاء اتفاق شنغن في هذا الأمر بغية سد هذه الفجوة الكبيرة في إنفاذ الجزاءات.
    监测机制希望《申根协定》成员国能研究此事,以弥补执行制裁方面的这一重大漏洞。
  • فالأشخاص المدرجة أسماؤهم على القائمة الموحدة يحظر دخولهم إلى اليونان سواء كانوا من دولة أخرى في الاتحاد الأوروبي أو اتفاق شنغن أم لا.
    综合清单列名的个人不论是否来自欧盟或另一个申根国家,均不得进入希腊。
  • ففي أوروبا تكون الجنسية، بل حتى بطاقة الإقامة في أحد البلدان الأعضاء في اتفاق شنغن ذات فائدة كبيرة من الناحية العملية.
    在欧洲,拥有《申根协定》任何一个成员国的国籍、其实即便是居留证便尤为有用。
  • (ي) إذا كان ذلك ضروريا من أجل النظام العام أو الأمن الوطني أو العلاقات الدولية لأيسلندا أو أي دولة أخرى تشارك في اتفاق شنغن للتعاون.
    (j) 出于冰岛或其它任何申根合作国的公共秩序、国家安全或国际关系需要的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتفاق شنغن造句,用اتفاق شنغن造句,用اتفاق شنغن造句和اتفاق شنغن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。