إنقاص造句
造句与例句
手机版
- ! إعمل على إنقاص هذا الوزن, أيها الأحمق
快走 减减肥 你这头猪 - (أ) إنقاص كميات التربة التي سيتم حفرها؛
减少了需挖掘土壤的体积; - أصدقكم القول، أحد أفضل المنافع من إنقاص الوزن،
我告诉你 减肥的最好[刅办]法 - تذكري أننا نحاول إنقاص حجمك بمقدار 15%.
听着 我们是要缩小你百分之十五的身形 - الإدماج في الأنشطة الرئيسية، ولكن بدون إنقاص الفعالية
开展纳入主流活动,但不降低有效性 - ولا يجوز إنقاص هذه المرتبات والبدلات أثناء مدة خدمتهم.
薪金和津贴在各人任期内不得减少。 - ويلزم بالنسبة للنفاية الضخمة إنقاص الحجم (بالتهشيم أو التمزيق).
大件废物需缩小体积(压碎或切碎)。 - وتقاوم معظم الحكومات الأفريقية خفض أو إنقاص قيمة عملاتها.
大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值。 - أخبريهم أن بإمكانهم إنقاص ألفين من السعر أو يمكنهم بيعه لشخص آخر.
告诉他们要么便宜两千要么就另找别人 - (د) التكاليف التقديرية وكيفية إنقاص التكاليف العامة إلى الحد الأدنى؛
(d) 估计费用及将如何尽量减少间接费用; - وخفضت عناصر أخرى بناء على إنقاص عدد الوظائف بوظيفة واحدة.
其他组成部分则按照所减少的一个员额相应减少。 - تبدأ في إنقاص سرعتها تدريجياً و الذي يستغرق شهراً حتى تهبط, ولكن بدلاً من ذلك, ما أقترحه هو
立即开始加速 保持和提升运行速度。 - المدربة المفضلة للحب القاسي , من برنامج إنقاص الوزن - اخسر وزنك و إنتحب
欢迎减肥秀《瘦身大作战》的人见人爱魔鬼教练 - ويذكر أن هذا التلوث قد ساهم في إنقاص فرص حصول السكان على أسباب العيش والغذاء.
据报告,这加剧了对人们的生计和粮食的损害。 - ويهدد إنقاص الموارد المقدمة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بخطر المزيد من تضخيم الظاهرة.
削减难民高专办的资源会导致这一现象变本加厉。 - وتنبغي الإشارة أيضا إلى أن النظام الأساسي لا يمنع إنقاص عدد القضاة المتفرغين بصورة مؤقتة.
应当指出,罗马规约并未禁止暂时减少全职法官人数。 - يستمر إيلاء أولوية عليا للجهود المبذولة من أجل إنقاص وفيات الأطفال في العالم النامي.
减少儿童死亡率的努力继续是发展中世界的一个高度优先事项。 - وعليه، ينبغي إنقاص الموارد المخصصة للاستشاريين إلى 000 66 دولار (بنقصان قدره 000 18 دولار).
应把顾问经费减至66 000美元(减少18 000美元)。 - اللقاحات إحدى أشد تدابير الصحة الوقائية فعالية من حيث التكلفة، من أجل إنقاص وفيات الأطفال.
疫苗是减少儿童发病率的最具经济效益的预防性保健措施之一。 - وقد أتاح بصفة خاصة إنقاص عدد الموظفين المدنيين على نحو أكثر سرعة إلى حد كبير مما كان سيحدث خﻻفا لذلك.
它尤其导致能比其他做法更迅速地减少文职人员人数。
如何用إنقاص造句,用إنقاص造句,用إنقاص造句和إنقاص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
