إكسبو造句
造句与例句
手机版
- ستارك إكسبو ترحب بكم
欢迎来到斯塔克博览会 - نحن نرحب بكم مباشرة من موقع بث ستار إكسبو
我们从现场为您带来斯塔克博览会的直播报道 - المشاركة في معرض إكسبو سُستِنتا وغيره من المعـارض الدوليـة للتجارة البيولوجية
参加Exposustentat和其他国际生物贸易博览会 - لذا إن كنت أقول شيئا فأنا اقول أهلا بكم مجددا إلى ستارك إكسبو
因此 之前的都可以忽视了 我真正要说的是 欢迎回到斯塔克博览会 - وتقدم أيضا غوس إكسبو كونترول أي توضيحات ذات صلة بشأن جوانب محددة لعمليات النقل هذه.
国家出口管制局还就此类转让活动的特殊方面,进行澄清。 - وتقدم الأطراف المشار إليها إلى غوس إكسبو كونترول السجلات والوثائق اللازمة للقيام بعملية تقييم أولي للبضائع على أيادي خبراء.
为此,上述实体应向国家出口管制局提交对货物进行初步评审所需的记录和文件。 - أتاح معرض إكسبو العالمي الذي أقيم في شنغهاى عام 2010 فرصة كبيرة للدعوة العالمية المُدرجة على جدول أعمال التنمية الحضرية المُستدامة.
2010年上海世博会为可持续城市发展议程的全球宣传提供了一次重大机遇。 - كما ستستضيف الإمارات العربية المتحدة فعاليات معرض " إكسبو الدولي 2020 " ، الذي سيُعقد للمرة الأولى في الشرق الأوسط.
阿拉伯联合酋长国还将主办2020年世界博览会,这是世博会首次在中东地区举行。 - وتخضع البضائع العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج إلى الإجراءات الجمركية استنادا إلى تقديم وثائق الأذونات الصادرة عن غوس إكسبو كونترول إلى وكالة الإيرادات والرسوم.
办理军用和两用货物通关时,须向收入和税务机构提供国家出口管制局出具的许可文件。 - (د) دعم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) باعتباره وكالة الأمم المتحدة الرائدة لتنظيم جناح الأمم المتحدة في معرض " إكسبو 2010 " في شنغهاي.
(d) 支持联合国人类住区规划署(人居署)作为联合国在2010年中国上海博览会创办联合国展览馆的带头机构。 - ونظم البرنامج الإنمائي عدد كبير من المؤتمرات الدولية لتشجيع الحوار بشأن القضايا ذات الأهمية بالنسبة للبلدان التي تنفذ فيها البرامج، بما في ذلك مؤتمر بشأن الحكم في معرض هانوفر إكسبو لعام 2000.
开发计划署举办了几次国际会议,就与各方案国家有关的问题,包括关于汉诺威2000年博览会的施政问题,进行对话。 - وعلى وجه الخصوص، أنشأ المجلس جناح الموارد المائية العالمية في معرض إكسبو 2010 في شنغهاي، الصين، وتولى إدارته، حيث تم تعريف حوالي 000 500 زائر، من بينهم عدد كبير من الشباب، بالتحديات المتعلقة بالمياه على الصعيد العالمي.
特别是,本理事会在2010年上海世博会期间建设并运作了世界水理事会馆,向约50万名访客(包括大量年轻人)介绍世界水挑战。 - وبالإضافة إلى ذلك، تنوي حكومة بلدي، في التخطيط لمعرض إكسبو 2012 في يوسو، تشجيع الجهود الدولية بشأن التنمية المستدامة التي تراعي حماية النظم البيئية الساحلية والبحرية من تغير المناخ.
此外,我国政府打算在规划2012年丽水世界博览会的时候,鼓励开展国际努力,促进可持续发展,将保护海洋和沿海生态系统免遭气候变化影响考虑进去。 - وقد عرض المكتب تصاميم لملصقات وبطاقات بريدية لمواد التوعية الخاصة باليوم العالمي لمكافحة التصحر، وقدّم الدعم لمعرض اتفاقية مكافحة التصحر الذي أُقِيم في جناح الأمم المتحدة في معرض إكسبو بشانغهاي للتدريب المتعلق بتطوير الهوية المؤسسية.
该办事处为防治荒漠化世界日的宣传材料提供了招贴画和明信片的设计,并支助上海世博会联合国展馆《公约》展台,并支持公司形象创建工作。 - وستكون القضايا المذكورة محور التركيز في معرض إكسبو 2015، المزمع تنظيمه في ميلانو تحت شعار " تغذية الكوكب، طاقة من أجل الحياة " ، وستظل في صدارة الاهتمامات في خطة التنمية.
以 " 滋养地球,生命的能源 " 为主题的2015年米兰世博会将主要讨论这些问题,这些问题仍高居发展议程之首。 - ومن المتوقع أن يتيح قانون جمهورية كازاخستان بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان فيما يتعلق بتنظيم وتسيير معرض إكسبو الدولي المتخصص لعام 2017 في مدينة الأستانة " ، الذي اعتمد في عام 2013، إمكانية إيجاد حلول مستقبلية لمسائل البيئة والطاقة.
2013年通过的《对哈萨克斯坦共和国有关组织和筹备2017年阿斯塔纳世博会的若干法案进行修订和补充的法律》将促进在未来解决生态和能源问题。 - 213- ومن المقرر أن تستضيف كازاخستان معرض إكسبو العالمي لعام 2017، بشأن موضوع " طاقة المستقبل " ، الذي سيكون حافزاً لتنويع وتحديث الاقتصاد الوطني، ويجذب إلى بلدنا استثمارات وتقنيات خضراء جديدة.
哈萨克斯坦国内正计划举办题为 " 未来能源 " 的2017年世博会,该博览会将成为国家经济多元化与现代化的催化剂,将为我国吸引新绿色技术和投资。 - وفي أعقاب التقييم، تقوم غوس إكسبو كونترول بتحديد البضائع والشروط التي تنظم عمليات النقل الدولي إلى بلد معين، على أساس فئة البضائع، والكيفية التي تنفذ بها عمليات النقل الدولي لهذه البضائع، وما إلى ذلك، وتتثبت من أطراف العملية من أنها أطراف مسجلة (مشاركة) في عمليات النقل الدولي للبضائع.
根据评审结果,国家出口管制局将确定货物,按照货物类别及相应的国际转让方式等情况,确定对具体国家开展此类货物国际转让的要求,并确认上述实体已登记为从事国际货物转让实体(参与方)。 - وفي معرض " إكسبو شنغهاي " ، نجح موئل الأمم المتحدة باعتباره الوكالة المنسِّقة لجناح الأمم المتحدة، في حشد أكثر من 40 وكالة من وكالات الأمم المتحدة لتنظيم 150 مناسبة في إطار الفعاليات التي استمرت على مدى ستة أشهر وكان شعار موضوعها الرئيسي " مدن أفضل، حياة أفضل " .
在主题为 " 城市,让生活更美好 " 的上海世博会上,人居署作为联合国馆的协调机构,在六个月的活动期间成功动员40多个联合国机构组织了150个活动。 - كثف مكتب إدارة الموارد البشرية من جهود التوعية التي يضطلع بها، بطرق شتى من بينها إنشاء وحدة لتوسيع نطاق التوعية؛ وشرع في استخدام وسائل التواصل الاجتماعي؛ وجدد الموقع الإلكتروني المخصص للإعلان عن الوظائف؛ وأنتج مواد دعائية خاصة؛ وعرض شرائط فيديو عن عمليات استقدام الموظفين خلال فعاليات كأس العالم في جنوب أفريقيا وفي معرض إكسبو 2010 بشنغهاى في الصين().
人力资源管理厅加强了外联活动,包括:建立一个旨在扩大外联范围的单位;开始采用社会媒体;更新招聘网站;编制具体宣传材料;在南非世界杯和中国上海世博会上展示招聘视频。
- 更多造句: 1 2
如何用إكسبو造句,用إكسبو造句,用إكسبو造句和إكسبو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
