查电话号码
登录 注册

إعادة قسرية造句

"إعادة قسرية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • عدم حدوث إعادة قسرية إلى الوطن وعدم وقوع هجمات.
    未发生强迫遣返和攻击。
  • بيد أنه لم يبلغ عن حالات إعادة قسرية للاجئين.
    但是,没有听说有驱逐难民的事件发生。
  • (ل) يهيب بالدول أن تمتنع عن القيام بعمليات طرد جماعي أو إعادة قسرية جماعية.
    (l) 吁请各国不要进行集体驱逐或强迫回返。
  • وأُشير عدة مرات إلى حالات أعيد فيها قُصَّر إعادة قسرية إلى البلدان التي أتوا منها(110).
    有报道称,一些未成年人已被驱逐回来源国。 110
  • وجرت في حالة ثالثة إعادة قرابة ٠٠٤ شخص إعادة قسرية إلى بلد منشئهم.
    在第三个事件中,有大约400人被迫返回他们的原籍国。
  • كما أعربت اللجنة عن القلق إزاء المعلومات التي تتحدث عن وجود حالات إعادة قسرية للاجئين.
    消除种族歧视委员会还表示关切关于驱回案件的资料。
  • وأعطى تطمينات أيضا بأنه لن تجري في المستقبل عمليات إعادة قسرية أخرى إلى كوسوفو أو طرد إلى ألبانيا.
    他还保证不再强迫难民返回科索沃或驱逐到阿尔巴尼亚。
  • وفي عام 2011، جرت 26 عملية إعادة قسرية في مقابل 59 عملية في عام 2010 و52 عملية في عام 2009.
    2011年,进行了26次强制性遣返,2010年为59次,2009年为52次。
  • وجرت في حالة دامت ثﻻثة أشهر إعادة قرابة ٠٠٤ ٤ شخص من الذين يهم أمرهم المفوضية إعادة قسرية إلى بلد منشئهم.
    有一次,在三个月时间里,大约4,400名难民署关注的人被迫返回他们的原籍国。
  • 10- أفادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن 20 عملية إعادة قسرية قد حدثت في لكسمبرغ في عام 2011 (58 في عام 2009).
    难民署说,2011年,卢森堡据报发生了20起强迫遣返(2009年有58起)。
  • وسجلت المفوضية أيضا ست حالات إعادة قسرية للاجئين المسجلين وطالبي اللجوء، طلبت المفوضية نيابة عنهم إعادة قبولهم في كينيا.
    难民署还记录了6起登记难民和寻求庇护者被驱回的案件,并代表他们要求重新准许其进入肯尼亚。
  • (ب) لأنه يمكن أن يوجد خطر إعادة قسرية في الحالات التي قد لا يكون فيها للطعن في القرارات السلبية في إطار إجراء اللجوء المعجل أثر إيقافي؛
    根据加速庇护程序对否定裁决提起的上诉可能不具中止效力,在这类情况下,存在驱回风险;
  • وبعد ذلك أعلنت الحكومة عن نيتها إغلاق المخيم بحلول نهاية عام 2011، مهددة بإعادة المقيمين فيه إعادة قسرية إلى جمهورية إيران الإسلامية.
    当时,政府宣称意于2011年底关闭阿什拉夫难民营,威胁要将难民营居住者驱回伊朗伊斯兰共和国。
  • أود أن أوضح أن أي إعادة قسرية للأشخاص المشردين داخليا في ظل هذه الظروف قد تشكل جريمة جديدة ضمن ولايتنا القضائية.
    请允许我说得明白一点,在这种情况下,任何强迫流离失所者返回的行为都可能构成属于我们管辖权范围的新罪行。
  • وفي نفس الوقت، كان ثمة اتجاه يبعث على القلق بشأن ما قامت به بعض البلدان المضيفة من إعادة قسرية لمواطنين من كوسوفو يعانون من أمراض عقلية لا يمكن معالجتها في هذا الإقليم.
    同时,一直存在一种令人担忧的趋势,东道国强迫遣返有精神病但在科索沃无法得到治疗的科索沃居民。
  • ومع ذلك فقد تكرر حدوث حالات إعادة قسرية لطالبي اللجوء والمهاجرين بدون تقييم احتياجاتهم إلى الحماية الدولية، ولا سيما القادمون منهم بصورة غير مشروعة، على نحو ينتهك هذا المبدأ.
    然而,未进行国际保护需求评估,即强制遣返寻求庇护者和移民,尤其是非法入境者,违反该原则的这类事件仍屡屡发生。
  • كما وقعت حالات إعادة قسرية استند بعضها، وهذا مدعاة للقلق، إلى ترتيبات تم التوصل إليها بشأن ذلــك الغــرض تحــديــدا بـيــن دول مستـضيـفــة للاجئيــن وبلدانهم الأصلية في محاولة لإجازة ما لا يجوز.
    人们还看到驱回难民的情况,有些是根据庇护国与原籍国具体作出的安排进行的,以便使非法的情况合法化,这些情况令人不安。
  • وبالتالي فإن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تتمسك " بنصيحتها إلى كافة الدول بعدم إعادة أي عراقي إعادة قسرية إلى الوطن ما لم تستقر الأحوال فيه " ().
    因此难民署依然建议, " 在局势稳定之前,所有国家都不要将任何伊拉克人强行遣返家园 " 。 40
  • وتبين الأحداث التي وقعت مؤخراً في أجزاء أخرى من آسيا، بما في ذلك ما كاد يشكل إعادة قسرية لمجموعة من اللاجئين المعترف بهم، أن توسيع نطاق الحيز المكاني لأسباب إنسانية للجوء لا يزال يمثل تحدياً في المنطقة.
    近期发生在其他亚洲国家的事件,包括一群经确认的难民几乎被驱逐,表明扩大人道主义和庇护空间仍然是该区域的一大挑战。
  • وأعربت اللجنة عن أسفها لعدم وجود معلومات عن حالة إعادة قسرية لإحدى النساء إلى بلدها الأصلي بسبب تعرضها المزعوم للاغتصاب من قبل بعض الجنود في قطر على الرغم من أن مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين اعترفت بمركزها كلاجئة(91).
    它还遗憾地注意到缔约国没有提及据称遭士兵强奸的一名妇女被强行遣返回原籍国的案件,即使难民署已认定她为难民。 91
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة قسرية造句,用إعادة قسرية造句,用إعادة قسرية造句和إعادة قسرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。