查电话号码
登录 注册

إستحداث造句

造句与例句手机版
  • وأن إستحداث العضوية العالمية من شأنه أن يجعل تشغيل المنظمة صعباً، وإدارتها بصورة كفأه مستحيلاً.
    实行普遍成员制会使得该组织难于运作,也无法进行有效管理。
  • وبناء على ذلك أُعتبر بأنه ينبغي إستحداث حلول تعكس التضامن بين سكان الحضر والريف.
    因此人们认为必须制订出体现城市居民与农村居民休戚相关的解决办法。
  • وما انفكت ألمانيا تؤيد فكرة إستحداث آلية تتيح تبادلاً منظماً للمعلومات والآراء بشأن نزع السلاح النووي.
    长期以来,德国一直赞成建立一种机制,据以稳妥地交流核裁军信息和看法这一主张。
  • ومن المقرر إستحداث إصﻻحات في قطاع اﻹسكان لتيسير تطوير أوضاع السوق الحرة في ميادين البناء ، والتمويل ، وإستخدام الرصيد السكني وصيانته .
    计划在住房行业进行改革,以便利在住房建造、筹资、使用和维修领域中建立自由市场条件。
  • (ب) إستحداث ونشر إطار [قانوني و] مؤسسي، بما في ذلك إجراءات، للنظر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وإقرارها إستناداً إلى وثائق تصميم المشاريع؛
    制定和公布一个[法律和]和机构框架,包括程序在内,以便审查和核准基于项目设计书的清洁发展机制项目活动;
  • `٦` إستحداث وتعزيز الحوافز السوقية لتشجيع القطاع الخاص على تلبية الحاجة إلى توفير مساكن للإيجار ومساكن يشغلها أصحابها بكلفة معقولة ؛
    " (六) 创造并促进以市场为基础的奖励办法,鼓励私人部门满足负担得起的租房和业主自住的住房需要;
  • ومن شأن إستحداث آليات أكثر فعالية في الترجمة، بما في ذلك تحديد موارد خاصة من الميزانية لترجمة المعاهدات، أن يساعد في إنجاز اﻷعمال المتراكمة في مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.
    提高翻译机制的效率,包括指定预算资源专门用于条约翻译,将有助于消除《联合国条约汇编》的长期积压。
  • وقد تم إستحداث عملية تشاورية بين مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين لتحديد الشروط وأطر التعاون بين الوكالتين في هذا المجال .
    人类住区(生境)中心业已与难民事务办事处共同发起了一项协商进程,其目的是界定这两个机构在这一领域中开展合作的内容和框架。
  • وإزاء الحكم الدستوري القاضي بمجانية التعليم، فقد شرعت المدارس في رفع المبلغ الحالي المقرر دفعه للجان اﻵباء وكذلك في رفع أو إستحداث مدفوعات لﻷنشطة اﻻضافية على برنامج التعليم اﻻلزامي )الذي عانى من تقييد ملحوظ(.
    根据关于教育的宪法规定,学校日益增加家长委员会现有的付款额,它们还增加或采取对义务教育方案(它已受到严重限制)外活动付款的办法。
  • وهذا ما يتسق مع توصيات الأمين العام إلى الجمعية العامة الداعية إلى إستحداث أطر تمويلية متعددة السنوات، والاستعانة بها في عموم منظومة الأمم المتحدة باعتبارها آليات لإعلان التبرعات يمكن للمانحين أن يربطوا، في سياقها، تبرعاتهم بالنتائج المحققة وأداء البرامج وفعالية المعونة المقدمة.
    这符合秘书长向大会提出的建议,即应该在整个联合国系统引入并采用多年筹资框架,将其作为认捐机制,在这种机制下,捐款者可以将其捐款与成果、方案执行情况和援助效果相挂钩。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إستحداث造句,用إستحداث造句,用إستحداث造句和إستحداث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。