إجازة التبني造句
造句与例句
手机版
- 11-19 قانون إجازة التبني لعام 1995
19 1995年《领养假法》 - قانون إجازة التبني لعام 1995
1995年《领养假法》 - وفي حالة تبني إخوة تمتد إجازة التبني إلى ٢٢ أسبوعا.
如果领养兄弟姐妹的孩子,领养假为22周。 - ويسقط الحق في أخذ إجازة التبني دائماً عندما يبلغ الطفل سن الثامنة.
孩子年满8岁时,结束行使收养休假权。 - بيد أن سياسات إجازة التبني في العديد من الكيانات كانت تفتقر إلى نفس المستوى من التفصيل.
然而,若干实体的收养假却没有列入同样详细的规定。 - وعلاوة على ذلك، عندما يكون كلا الوالدين موظفَيْن، يحق لكل منهما الاستفادة من إجازة التبني كاملةً.
此外,在父母双亲皆为工作人员时,他们中任何一方都有权休完自己的收养假。 - وأضاف أن الاتحاد يصر على أن تظل مدة إجازة التبني ثمانية أسابيع ويشجع جميع المنظمات على منح إجازة التبني.
此外,公务员协联坚持认为,收养假仍应是八周,并鼓励所有组织给予收养假。 - ونصت سياسة إجازة التبني في أحد الكيانات على منح إجازة خاصة تصل مدتها إلى 20 يوما بأجر كامل عن كل طفل.
有一个实体的收养假政策规定,领养一名儿童,最多可休20天全薪特别假。 - وفي حالة تبني طفل أجنبي، يجوز أخذ جزء من أسابيع إجازة التبني الثمانية الإضافية أو كل هذه الأسابيع قبل تاريخ التبني.
在从外国领养的情况下,可以在安置日之前开始休全部或部分8周附加领养假。 - ويُعلِّق التوقف عن العمل أثناء إجازة التبني القانونية عقدَ العمل أثناء الفترة المقابلة ولا يجوز أن تكون سبباً في إلغاء العقد (المادة 4).
在法定领养假期内中断工作者暂时中止雇用合同,但不得以此为由终止合同(第4条)。 - ومع ذلك، فإن مدة الإجازة في معظم سياسات إجازة التبني هي ثمانية أسابيع، وهي نصف مدة إجازة الأمومة، وضعف مدة إجازة الأبوة، التي عادة ما تبلغ أربعة أسابيع().
尽管如此,大多数收养假为8周,是产假的一半,是典型的4周陪产假的两倍。 - ويجب التنويه بسياسة إجازة التبني التي تتبعها منظمة الصحة العالمية، التي تمنح إجازة مدتها ثمانية أسابيع بأجر كامل، وهي سياسة قائمة بذاتها لا توصف باعتبارها إجازة خاصة().
世卫组织的收养假值得称道,8周全薪,不归列为特别假,而是单独订立的政策。 - قيام أم متبنية بممارسة حقها أو تصورها لممارسة حقها في إجازة التبني أو إجازة التبني الإضافية بموجب قانون إجازة التبني لعام 1995؛
根据1995年《收养假法》由收养父母方行使或考虑行使其享受收养假或追加收养假的权利; - قيام أم متبنية بممارسة حقها أو تصورها لممارسة حقها في إجازة التبني أو إجازة التبني الإضافية بموجب قانون إجازة التبني لعام 1995؛
根据1995年《收养假法》由收养父母方行使或考虑行使其享受收养假或追加收养假的权利; - قيام أم متبنية بممارسة حقها أو تصورها لممارسة حقها في إجازة التبني أو إجازة التبني الإضافية بموجب قانون إجازة التبني لعام 1995؛
根据1995年《收养假法》由收养父母方行使或考虑行使其享受收养假或追加收养假的权利; - وأضيف أن الأحكام المتعلقة بإجازة الأبوة لا ينبغي تطبيقها على إجازة التبني التي ينبغي الإبقاء عليها عند مستوياتها الحالية في المنظمات التي تمنح فيها هذه الإجازة.
陪产假的规定不应扩展到收养假,在实行收养假的组织,收养假应维持在目前的水平。 - وتتراوح سياسات إجازة التبني من 20 يوما من الإجازة الخاصة بمرتب كامل إلى 8 أسابيع بأجر كامل تغطيها سياسة منفصلة لإجازة التبني.
收养假政策各不相同,有的是20天全薪特别假,也有单独的收养假政策规定8周全薪特别假。 - إلا أنه بالمقارنة مع سياسات إجازة الأمومة وإجازة الأبوة، تتسم سياسات إجازة التبني بكونها أكثر تنوعا للغاية ومبهمة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
然而,相对于产假和陪产假而言,联合国全系统在收养假方面的差异则大得多,而且定义也更为模糊。 - فأكثر من 20 في المائة من سياسات إجازة التبني كانت تندرج تحت مسمى " الإجازة الخاصة " ، فمُيِّزت بذلك عن إجازة الأبوة.
20%以上的收养假政策属于 " 特别假 " 范畴,有别于陪产假。 - وبذلك تمددت استحقاقات إجازة التبني إلى 14 أسبوعا (مدفوعة الأجر) و 8 أسابيع (غير مدفوعة الأجر) على الترتيب.
该法令把享有收养假的期限分别从以往的14周(带薪)延长到现在的18周,从以往的4周(无薪)延长到现在的8周。
- 更多造句: 1 2
如何用إجازة التبني造句,用إجازة التبني造句,用إجازة التبني造句和إجازة التبني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
