查电话号码
登录 注册

إثمار造句

"إثمار"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقالت إن باستطاعة اللجنة، في حالة إثمار هذا المجهود، أن تقرر إما الاحتفاظ بالدليل التشريعي وإما الاستعاضة عنه بالقانون النموذجي.
    如果草拟工作取得成果,委员会可以决定是保留立法指南,还是用示范法加以取代。
  • أما التحدي المتمثل في ضمان أن تمكّن عملية المتابعة على المستوى القطري من إثمار الوعود التي صدرت في المؤتمر، فهي مسألة ينظر فيها الأونكتاد أيضا.
    确保在国家一级的后续进程能兑现会议所作的承诺也是贸发会议正在研究的问题。
  • وبعد ما يقرب من سبع سنوات، حين يبدأ إثمار النخيل، تنتهي " المشاركة بالتضامن " .
    大约七年后,棕榈树第一次结果时, " 共享协约 " 即告结束。
  • وفي الوقت الحالي، يرجع الركود في الإنتاج جزئيا إلى إحجام بعض المزارعين عن الاستدانة لزيادة القدرة الإنتاجية أو اعتماد تكنولوجيات جديدة، لعدم ضمان إثمار استثماراتهم هذه.
    目前,生产停滞的部分原因是一些农民不愿借债来增加产能或引进新技术,因为没有从其投资获得收益的保证。
  • وأسهم في استثارة زخم سياسي للمفاوضات الحكومية الدولية المقبلة حول إصلاح مجلس الأمن، بقيادتكم، كما أسهم في إثمار نتائج ملموسة في الدورة الحالية.
    这有助于加强你领导下的、即将就安全理事会改革问题开展的政府间谈判的政治势头,并有助于在本届会议期间产生具体成果。
  • ولكي يضمن الصندوق إثمار عملياته وارتقاء جودتها، أحدث تغيرات بعيدة المدى في عمليات الإعداد والتنفيذ المتعلقة بالمشاريع، مما رفع من كفاءة أنشطة الإعداد وبدء التنفيذ.
    为了保证业务成果和质量,资发基金在其项目制订和执行过程中作出了意义深远的改变,提高了各项活动的组织和开办效率。
  • 155- إن سلوك شركاء التنفيذ طريق الغش قد يضر بسمعة مؤسسات الأمم المتحدة إضراراً بالغاً ويضعف من ثقة الدول الأعضاء في قدرتها على إثمار نتائج بفعالية ومسؤولية وشفافية.
    实施伙伴的欺诈行为会严重损害联合国各组织的声誉,减损会员国对联合国组织以有效、负责和透明的方式取得成果的能力的信任。
  • إن مضي عشر سنوات على التوقف عن الفعل من حيث إثمار نتائج ملموسة بشأن التفاوض على قضايا نزع السلاح ترك أثراً سلبياً على تصوراتنا عن الدور الأساس لهذه الهيئة.
    十年的无所作为----未能在裁军问题谈判方面取得任何实际结果----在我们对这一机构的主要作用的看法方面产生了负面影响。
  • وفي ذلك الوقت، كان بوسع مشاريع التنفيذ المشترك، التي تستضيف أغلبها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أن تبدأ فعلاً إثمار وحدات خفض الانبعاثات شريطة أن تكون البلدان المضيفة والمانحة لهذه المشاريع مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة.
    当时,联合执行项目大多由经济过渡期国家接纳,如果各东道国和捐助国有资格参加联合机制,那么它们可能已经在产生减排单位了。
  • وإلى الآن لم يتم التطرق إلا إلى المعاملة الخاصة والتفاضلية الإجرائية بالأساس، مما أدى إلى عدم إثمار 28 مقترحاً، مما يترك الجزء الأعظم من المقترحات ذات المحتوى التنموي أو التجاري الهام لمفاوضات مقبلة.
    迄今为止,特殊和差别待遇的讨论主要是程序性的,产生了28件没有成果的提案,包含实质性发展或商业议题的大部分提案将可留待以后谈判。
  • وأعرب مقدّمو ذلك التقرير عن أسفهم لعدم إثمار جهود فرقة العمل والفريق العامل المعنيين بالحق في التنمية وتحقيقها النتائج المرجوة منها، كما أعربوا عن خيبة أملهم من الموقف الذي اتخذته البلدان المتقدمة في مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    来文表示遗憾的是,工作队和发展权工作组的努力并未带来预期的成果,它对发达国家在人权理事会和大会上所采取的立场表示失望。
  • وحيال انعدام التحرك هذا في مواجهة هجمات المتمردين البورونديين وعدم ممارسة تنزانيا ضغوطا لوقفها، يحق للمرء أن يتساءل فعلا عن مدى عزم هذا البلد على إثمار الاتفاق الذي تولى رعايته في أروشا.
    鉴于坦桑尼亚联合共和国对布隆迪叛乱集团的攻击袖手旁观,又不施加压力予以制止,人们不禁怀疑该国承诺致力落实其在阿鲁沙支持的《协定》的诚意。
  • ونلاحظ بارتياح حقيقة أن ما يزيد على 130 رئيس دولة أو حكومة ووزراء خارجية وآخرين من الذين شاركوا في المناقشة العامة هذا العام لبوا نداء الأمين العام وأعربوا عن استعدادهم للمساهمة في إثمار عملية الإصلاح.
    我们满意地注意到,参加今年一般性辩论的130多位国家元首或政府首脑、外交部长及其他人听取了秘书长的呼吁,表示愿意促使改革进程取得结果。
  • 29- قدم الرئيس هذا البند فأشار إلى أن آلية التنمية النظيفة آلية فريدة من نوعها من أجل التعاون العالمي الذي يسعى إلى التخفيف من تغير المناخ وفي نفس الوقت إثمار تنمية مستدامة للبلدان النامية التي تستضيف مشاريع الآلية.
    在介绍本项目时,主席说,清洁发展机制是一个促进全球协作的独特机制,该机制在设法缓解气候的变化的同时帮助清洁发展机制项目所在发展中国家实现可持续发展。
  • وأود أن أعيد إلى الأذهان أن إسبانيا اشتركت في تقديم مبادرة العمل ضد الجوع والفقر وأسهمت بنشاط في ذلك، وهي المبادرة التي وقعها أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الحالية للجمعية العامة أكثر من 100 رئيس دولة وحكومة؛ ونأمل أن تبدأ في إثمار النتائج في القريب العاجل.
    我谨回顾,西班牙是100多个国家元首或政府首脑在大会本届会议主要会议期间签署的《采取行动战胜饥饿和贫困》倡议的共同提案国并对其作出了积极的贡献;我们希望,该倡议很快将开始产生成果。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إثمار造句,用إثمار造句,用إثمار造句和إثمار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。