查电话号码
登录 注册

أوفي造句

造句与例句手机版
  • كما قلت، أنا رجل أوفي بوعودي
    如我所说 我是个有信誉的人
  • بالطبع أوفي صديق للإنسان 0
    是的,狗是人类最好的朋友
  • أوفي بالعهد الذي قطعته لأمك
    去履行你对母亲许下的诺言
  • (ومتدربتها، (باريس أوفي للقيام بتعزيز الهجوم
    和其徒巴丽斯·奥菲前往增援
  • الآن يمكنني أن أوفي حقي كابن
    作为儿子 我可以尽孝了
  • كلا، لقد قطعت لك وعداً وأنا أوفي بوعودي
    没有 我答应过你的 我会遵守诺言
  • أوفي بهذا الجزء من نفسك
    做你该做的事
  • لقد وعدتك بشيءٍ في المقابل و لم أوفي به بعد
    我承诺要回报你 却现在都没能实现
  • وواجبك أن تحرص بأن أوفي بوعدي لها.
    滚 我不能
  • )توقيع( جون كونغاي )توقيع( آموس أوفي
    John Kongkai (签名) Amos Ove (签名)
  • وفي هذا الصدد يمكن الحصول على معلومات أوفي من الشكل 2 (أ) و (ب) و (ج).
    更详细的信息见图2- a、b、c。
  • ماغني أوفي فارسي، مركز موارد حقوق الشعوب الأصلية
    Magne Ove Varsi,挪威土着民族权利资源中心
  • ويمكن أن يجري هذا الإعداد في منشأة تعليمية قبل المدرسة أوفي المدرسة نفسها أو داخل العائلة.
    可以在学前教育机构、学校或在家庭中进行。
  • وقد تحقق بعض التقدم في إدخال المنظورات الجنسانية في نظم الصحة العامة، أوفي المضي في تعزيزها.
    在公共卫生体系中纳入或进一步加强性别观点的努力取得了一些进展。
  • وقد أوفي بالموعد النهائي الأول لهذه الاستراتيجية بإكمال جميع التحقيقات المتبقية بحلول نهاية العام الماضي.
    这一战略的头一个期限得以遵守,在去年年底已完成所有余下的调查工作。
  • وإذا أوفي بهذه الحقوق في إطار نظام يضعه المجتمع، فإنه لمن العسير تصوُّر أن يكون في هذا المجتمع مكانٌ للفقر.
    如果这些权利在一项社会安排中得到实现,那么很难想象社会中还有贫困。
  • ستكون هناك فوائد من انخفاض التصريفات الناشئة عن إطلاقات مرافق الحفاظ على الأخشاب؛ سواء أثناء فترة الخدمة أوفي مرحلة نهاية دورة المادة.
    减少木材防腐设施释放的排放会有益处,包括使用中的和报废阶段的。
  • ستكون هناك فوائد من إنخفاض التصريفات الناشئة عن إطلاقات مرافق الحفاظ على الأخشاب؛ سواء أثناء فترة الخدمة أوفي مرحلة نهاية دورة المادة.
    减少木材防腐设施释放的排放会有益处,包括使用中的和报废阶段的。
  • ومن هنا فقد يحتاج معظم اﻻقتصادات النامية وتلك التي تمر بمرحلة انتقالية إلى عدة سنوات ﻹيجاد نظم إشرافية أوفي بالغرض.
    因此,大多数发展中和转型经济体可能要花许多年才能建立较适当的监督体系。
  • العسكري، سواء في مقار القيادات القطاعية أوفي مقار قيادات القوات.
    但是,不同的报告途径不利于把他们的资料以一致的方式转递给区总部或部队总部内的军民协调部门。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أوفي造句,用أوفي造句,用أوفي造句和أوفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。