查电话号码
登录 注册

أنظمة سياسية造句

"أنظمة سياسية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • غير أنه لم تطبق بعد أنظمة سياسية لمعادلة الآثار السلبية للعولمة.
    可以抵销全球化负面影响的政治法规尚未制定。
  • لذا يوصي المؤتمر بالعمل على تأسيس وبناء أنظمة سياسية مفتوحة، تتيح المشاركة للجميع.
    因此,大会建议努力建立所有人均能参与的开放的政治制度。
  • فبدلا من ذلك، نحتاج إلى أنظمة سياسية واجتماعية وبيئية، فضلا عن تعزيز عملية بناء السلام.
    相反,我们需要借助政治、社会和环境制度,并且需要加强建设和平进程。
  • وتقع ميانمار في جزء استراتيجي من القارة الآسيوية، وتحيط بها بلدان ذات أنظمة سياسية وثقافات وأديان مختلفة.
    缅甸位于亚洲大陆战略地区,邻国的政治制度、文化和宗教各不相同。
  • وتقع ميانمار في جزء استراتيجي من القارة الآسيوية، وتحيط بها بلدان ذات أنظمة سياسية وثقافات وأديان مختلفة.
    它地处亚洲大陆的战略要冲,周边与不同政治制度、文化和宗教的国家相邻。
  • أولا، خلصنا إلى أن النهضة الأفريقية تعني إقامة أنظمة سياسية ديمقراطية تضمن تحقيق هدف ضرورة تولي الشعب للحكم.
    首先,我们得出结论,非洲复兴意味着建立民主政体,确保实现必须由人民当政的目标。
  • وقد تم من قبل منع أعضاء في أنظمة سياسية أو بعض الأشخاص المحددين من السفر، مما حدّ من تنقلاتهم إلى مناطق معينة.
    以往的旅行禁令针对的是某些政权的成员或具体人员,以限制其前往某一区域。
  • 57- مؤسسة الأسرة من ركائز أنظمة سياسية بكاملها وقانون الأسرة مسألة جوهرية بالنسبة لمواطَنة المرأة ولدورها في الحياة العامة.
    家庭制度是整个政治制度的基础之一,家庭法也是妇女的公民地位和公共生活的核心内容。
  • ٨٦- بغية تحطيم أنظمة سياسية معينة ينظر إليها على أنها شمولية وﻻ تحترم حقوق اﻹنسان، يتخذ المجتمع الدولي تدابير تستهدف معاقبة هذه الدول.
    为了摧毁某些被视为极权和不尊重人的权利的政权,国际社会可能采取旨在惩罚有关国家的措施。
  • ولعل هذا يشمل أعضاء المجلس الذين قضت بلدانهم فترات انتقالية بين أنظمة سياسية أو اقتصادية مختلفة، أو الأعضاء الذين يملكون خبرة في مجال إصلاح أو تطوير الأمن.
    这包括本国经历了不同政治和经济制度的过渡的成员或有安全部门改革或发展经验的成员。
  • فاستخلصنا أولا أن النهضة الأفريقية معناها إقامة أنظمة سياسية ديمقراطية من شأنها أن تكفل إدراك هدف أن الشعب هو الذي يجب أن يحكم.
    第一,我们已经结论,非洲复兴意味着建立民主的政治制度,这将确保完成人民必须当家作主的目标。
  • واقتُرح أيضاً مناقشة قضية التقانات التي تستعملها أنظمة سياسية " قمعية " بتواطؤ الشركات الخاصة، للحد من حرية الرأي والتعبير على الشبكة.
    还有人建议讨论 " 压制性 " 政权伙同私营企业利用的技术问题。
  • ولم يكتمل بعد الانتقال من نظم الرعاية الصحية والاجتماعية التي أرستها أنظمة سياسية سابقة وهو ما يؤثر على النطاق الذي تشمله الأنشطة حاليا.
    过去政治制度建立的保健和社会体系正在得到改变,但过渡进程尚未完成,并对当前的干预措施覆盖面产生影响。
  • صراعات تدعمها في الأساس عادة جهات متعددة الجنسيات تعمل من خلال أنظمة سياسية تتحكم فيها نواة من الزعماء الفاسدين.
    该公约还将有助于防止影响最贫穷国家的武装冲突扩散的危险 -- -- 由一群腐败领导人控制的政治制度运转的多国结构加重了冲突。
  • (و) تشجيع قيام أنظمة سياسية مستوعبة بإفساح المجال عن طريق المراجع الوطنية المختصة، أمام التمويل العام للأحزاب والحركات أو التجمعات السياسية والحملات الانتخابية، وكذلك تحديد الإنفاق الانتخابي.
    (f) 提倡通过主管国家机构、公共资助政党、政治运动或集团和选举运动以及限制选举费用来建立包容性、赞助性政治制度。
  • وأضافت أن مالي منذ حصولها على الاستقلال في عام 1960، تولت السلطة ثلاثة أنظمة سياسية متتالية، وتكللت العملية بانتخابات رئاسية ديمقراطية في عام 1992 وبالنظام السياسي المتعدد الأحزاب الحالي.
    自1960年实现独立以来,有三任政权在马里执政,高峰期是1992年民主选举总统和当前充满活力的多党政治制度。
  • 17- تنفيذاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة، يقوم المقرر الخاص كل سنة بشكل عام بزيارتين في الموقع لدول لها أنظمة سياسية واقتصادية واجتماعية ودينية مختلفة.
    根据人权委员会和大会的决议,特别报告员通常每年进行两次实地访查,访查对象是具有不同政治、经济、社会和宗教制度的国家。
  • كما تتخذ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تدابير من أجل كفالة أن يدرك مواطنوها ويحترموا بشكل كامل ما للأمم الأخرى من أنظمة سياسية واقتصادية، ومستويات للتنمية، وخصائص مميزة، وجوانب تنوع في التقاليد التاريخية والثقافية.
    朝鲜民主主义人民共和国也正在采取措施,确保其公民充分认识和尊重其他国家的政治和经济制度和发展程度以及历史和文化传统的独特性和多样性。
  • 4- وتعاقبت على توغو منذ استقلالها في عام 1960، أنظمة سياسية شملت نظام التعددية الحزبية بين عامي 1960 و1967، ونظام الحزب الواحد بين عامي 1967 و1991، ثم نظام التعددية الحزبية منذ عام 1991.
    自1960年独立以来,从1960至1967年的多党制到1967年至1991年的一党制,然后是1991年以来的多党制,多哥经历了政治制度的交替。
  • ذلك أن الحكومة والشعب في ميانمار ما زالا يذكران التجربة المريرة التي عاشاها مع عدم الاستقرار والعصيان المسلح اللذين استمرا أكثر من أربعين عاما تحت أنظمة سياسية مختلفة ومع اقتصاد اعتراه الفشل في ظل تخطيط مركزي دام 25 عاما.
    40多年来,缅甸经历了多种政治制度,武装叛乱接连不断,局势动荡不安,25年的中央计划经济又使经济停滞不前,缅甸政府和人民对这段痛苦经历记忆犹新。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أنظمة سياسية造句,用أنظمة سياسية造句,用أنظمة سياسية造句和أنظمة سياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。