أنشآ造句
造句与例句
手机版
- هذان الرجُلان هما من أنشآ برنامجنا!
这两人构建了我们整个平台! - إن مجلس الأمن، مع الجمعية العامة، أنشآ لجنة بناء السلام.
安全理事会与大会一道设立了建设和平委员会。 - غايار (جامعة باريس الثانية عشرة)، اللذين أنشآ فريقي بحث للعمل على هذا المشروع.
这两位教授成立了研究小组,就该项目开展工作。 - برمان و إ. غايار اللذين أنشآ أفرقة بحث معنية بالمشروع.
G. Bermann和E. Gaillard教授成立了研究小组,就该项目开展工作。 - وحتى قبل هذا التاريخ، كان كل من البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري قد أنشآ عدة أفرقة وآليات إدارة مشتركة.
甚至在此之前,该特派团已与联合国国家工作队建立了各种联合工作队和管理机制。 - فقد أنشآ نمطا منتظما لتبادل المعلومات وجلسات اﻹحاطة بشأن القضايا اﻷفريقية الرئيسية بهدف تنسيق المبادرات واﻹجراءات المتخذة بهذا الشأن.
他们建立了一种制度,经常就非洲关键性问题交换资料和相互通气,以期协调各种倡议和行动。 - وأضافت قائلة إن اللجان الوطنية واليونيسيف باعتبارهما شريكان على قدم المساواة، قد أنشآ آليات رصد رسمية لتعزيز الامتثال لاتفاق التعاون.
各国家委员会和儿基会作为平等的伙伴已经建立了正式监测机制,以加强遵守合作协定情况。 - علقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالقول إن مكتبيها الفرعيين في سيراليون وغينيا أنشآ مراكز في مخيمات اللاجئين لتلقي الشكاوى.
难民专员办事处评论说,设于塞拉利昂和几内亚的分处,已经在难民营中建立中心,受理申诉。 - وللتصدي للتفاوت فإن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، والاتحاد البرلماني الدولي أنشآ المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان.
为解决这种不平等,联合国经济和社会事务部和各国议会联盟建立了议会信息和通信技术全球中心。 - كما أن المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا أنشآ أيضا لجانا معنية بالشؤون الجنسانية لتوفير التوجيه الإقليمي وإجراء الاستعراضات.
中西部非洲区域办事处、中东和北非区域办事处还组建了性别问题委员会为本区域提供指导和审查。 - وقال إن الجمعية وضعت إجراءات لتحديد مستوى الصندوق الاحتياطي في هذين القرارين، اللذين أنشآ النظام الحالي لتخطيط المنظمة وبرمجتها وإدارتها الميزانية.
大会这两项决议规定了确定应急基金数额的程序,也建立了联合国组织目前的规划、方案编制和预算管理制度。 - وأبلغت توغو وبوركينا فاسو الآلية أيضا بأنهما أنشآ في إقليميهماَ لجانا مشتركة بين الوزارات لتحسين تنفيذ الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن على يونيتا.
多哥和布基纳法索也告诉机制,已经设立了部委间委员会以改进在其各自领土内实施安全理事会对安盟的制裁。 - وإن الطرفين بعملهما المشترك بواسطة اللجنة الإدارية المذكورة قد أنشآ مصالح مشتركة حقيقية وحقوقا مشتركة حقيقية في إدارة نهر أوروغواي وحماية بيئته.
当事方通过乌拉圭河行政委员会共同采取行动,在乌拉圭河管理及其环境保护方面建立起了一个真正的利益和权利共同体。 - 24- وأشارت رابطة الأمم المتحدة في الصين إلى أن الحزب الشيوعي والحكومة أنشآ في مستويات شتى مكاتب للمراسلات والزيارات، ترد على عرائض المواطنين عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس أو الهاتف أو الزيارة(69).
中国联合国协会表示,各级共产党和政府建立了来信来访办公室,以回复公民通过电子邮件、传真、电话或来访提出的请愿。 - وفي هذا البرنامج أعرب الجانبان عن التزامهما ببناء الثقة كعنصر رئيسي لعملية السلام ككل، كما أنشآ آليات لتقديم الدعم في حينه لتنفيذ التدابير المتفق عليها بما في ذلك قنوات الإبلاغ وقاعدة للبيانات.
双方在《行动纲领》中表示,致力于建立信任这项整个和平进程中的关键工作,并建立了为及时执行商定的措施提供支助的机制、包括报告渠道和数据库。 - 38- ويواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) تعاونهما في إطار الشبكة العالمية للغطاء الأرضي، وقد أنشآ شبكات تعاونية إقليمية لشرق أفريقيا وغربها وجنوبها، ولأمريكا الجنوبية والوسطى، والشرق الأوسط، وجنوب شرق آسيا.
环境规划署和粮农组织继续在全球土地覆盖网络中合作,并为东非、西非和南部非洲、南美洲和中美洲、中东以及中亚和东南亚建立了区域合作网络。 - وأوضح أن الفقرة اﻷولى من الديباجة تشير إلى علة وجود مشروع اﻹعﻻن، ذلك أن انحﻻل اﻻتحاد السوفياتي وتفكك يوغوسﻻفيا السابقة أنشآ مشاكل خاصة، وﻻ شك في أن مشروع اﻹعﻻن الذي تنظر فيه اللجنة السادسة مستوحى من هذه اﻷحداث التي وقعت منذ عهد قريب.
序言部分第一段说明宣言草案存在的理由;无疑,苏联的解散和前南斯拉夫的解体真正引起了特殊问题,委员会收到的宣言草案是由近期的重大事件引出的。 - وأخطرت اليونسكو كذلك بأن قانون الصحافة والصحفيين وقانون الوسائط الإلكترونية أنشآ مجلس الوسائط ومجلس البث بما يخالف مبدأ استقلال الهيئات التنظيمية عن الحكومة(150)، وبأنهما وضعا قيوداً على مَن يحق له أن يكون صحفياً(151).
149 教科文组织还指出,《新闻和记者法》和《电子媒介法》引进了有悖于独立于政府管理机构原则的媒体理事会和广播理事会,150 并规定有关谁可成为新闻记者的种种限制。 - 112- ورأى بعض الوفود أنَّ الاتفاقية والبروتوكول قد أنشآ نظاما للتسجيل والأولوية يشكِّل إطارا قانونيا موحدا وواضحا وقابلا للتنبؤ لتمويل الموجودات الفضائية على صعيد عبر وطني، ويكفل الاعتراف العالمي بالضمانات الدولية القائمة على الموجودات الفضائية وحماية تلك الضمانات.
一些代表团认为,《公约》和《议定书》确立了一种登记和优先制度,该制度为空间资产的跨国融资形成了一个统一、明确和可预测的法律框架,并确保普遍承认和保护基于空间资产的国际利益。 - [...] بيد أنه إذا اتفق الطرفان اللذان أنشآ المحكمة، وهما إيران والولايات المتحدة، على تقديم قضية ما إلى المحكمة، فيمكن القول بأن ذلك يكون كافيا لتختص المحكمة بالنظر في هذه القضية، لأنه سيشكل اتفاقا دوليا يعدّل إعلانات الجزائر فيما يتعلق بتلك القضية بعينها.
[.]不过,如果伊朗和美国这两个设立法庭的当事国能同意向法庭提交案件,就有理由认为这一举动足以赋予法庭对这类案件的管辖权,因为它构成了就特定案例修订《阿尔及尔宣言》的国际协定。
- 更多造句: 1 2
如何用أنشآ造句,用أنشآ造句,用أنشآ造句和أنشآ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
