查电话号码
登录 注册

أمولة造句

造句与例句手机版
  • وقد ازداد الوضع سوءاً بسبب أمولة السلع الأساسية بما أدَّى إلى زيادة استثمارات المضاربة.
    商品金融化使情况更加恶化,导致投机性投资增加。
  • وأصبح تزايد أمولة أسواق السلع الأساسية مصدر قلق عميق لمعظم البلدان النامية.
    商品市场日益金融化已成为大多数发展中国家深为关切的问题。
  • (ب) أضافت أمولة أسواق السلع الأساسية التقلبَ إلى كم المشاكل الأخرى التي يعانيها قطاع السلع الأساسية.
    初级商品市场的金融化使初级商品部门的其他问题更加捉摸不定。
  • 8- وتوحي نتائج البحوث المتعلقة بتأثير أمولة السلع الأساسية والمضاربة في أسعارها أن هذه السلع أصبحت صنفاً جديداً من الأصول.
    关于金融化和初级商品价格投机所致影响的研究结果表明,初级商品已成为一个新的资产类别。
  • وأشار أحد المشاركين إلى تزايد درجة تأثر البلدان النامية الناجم عن " أمولة " أسواق السلع الأساسية، ودعا إلى تنظيم أكثر صرامة في هذا الشأن.
    有一名与会者指出初级商品市场的金融化导致发展中国家的脆弱性日益加剧,呼吁在这方面实行更严格的管制。
  • وقد كشفت أزمتا الغذاء والطاقة التغييرات الهيكلية في العرض والطلب وزادت من " أمولة " أسواق السلع الأساسية.
    最近的粮食和能源危机已暴露在供需双方结构性变化,以及商品市场日益 " 金融化 " 的趋势。
  • وقد ازدادت كثيرا أمولة الأسواق المالية منذ عام 2004 تقريبا، كما يظهر ذلك من خلال ارتفاع حجم الاستثمارات المالية في أسواق مشتقات السلع الأساسية.
    约自2004年以来,商品市场的金融化程度显着增加,对商品衍生交易市场的金融投资数额不断增长就反映了这一点。
  • وأدت أمولة أسواق السلع الأساسية إلى أن تصبح أسعار كثير من الأصناف بعيدة عن متناول بعض الفئات الأشد فقرا من السكان، وساهمت في ارتفاع معدلات الفقر وسوء التغذية والاضطرابات الاجتماعية.
    商品市场的金融化造成许多商品价格过高,使一些最穷的人口无法企及,加剧了贫穷、营养不良和社会动乱。
  • بيد أن هذه العوامل تفاقمت بسبب أمولة السلع الأساسية التي أثارت مزيدا من المضاربات، كما يتجلى في الزيادة الكبيرة في استثمارات المضاربة في مؤشرات السلع الأساسية.
    但是,商品金融化导致投机行为增加,使这些情况变得更加严重,对商品指数的投机性投资大幅增加便说明了这一点。
  • كما توجد روابطُ عديدةٌ لعملية " أمولة " الأسواق العالمية، حيث تسعى الشركات بقوة نحو تحقيق الأرباح وتحويل الموارد من القطاع الإنتاجي إلى القطاع المالي.
    同时由于各公司推高利润所得,并将用于生产率的资源转入金融部门等,仍存在着诸多与全球市场金融化相关联的环节。
  • وقد بدأت عملية " أمولة " أسواق السلع الأساسية في التزايد استجابة للانخفاض الشديد في أسعار الأسهم عقب انهيار فقاعة النشاط التجاري عبر الإنترنت في عام 2000.
    商品市场日益 " 金融化 " 是对2000年网络泡沫破裂后股票价格的大幅下降的反应。
  • ويعكس ذلك أهمية النقل المرتبط بصادرات البضائع وحركة الأشخاص، في حين أن درجة أمولة الاقتصاد وتطور الخدمات المالية في كثير من البلدان النامية لا تزال محدودة.
    这表明,与商品出口和人员流动相联系的运输的重要性,但在许多发展中国家,经济的金融化程度和金融服务的成熟度十分有限。
  • ويحتج آخرون بأن أمولة أسواق السلع الأساسية تتجه إلى إبعاد أسعار السلع الأساسية عن المستويات التي تبررها أساسيات السوق، مما يخلّف آثاراً سلبية سواء على المنتجين أو المستهلكين().
    另一些人则认为,商品市场的金融化往往驱使商品价格背离符合市场基本面的合理水平,给生产者和消费者都造成了负面影响。
  • إلا أن بالباكير (Palpacuer) (2008) قد بين أن أمولة الشركات الرائدة في سلاسل صناعة الملابس قد أدت إلى تدهور في ظروف العمل في قاعدة السلسلة وأن تأثير ذلك على النساء العاملات كان شديداً إلى حد غير متناسب.
    然而,Palpacuer(2008年)指出,服装链中龙头企业的金融化导致该链的底层工作条件恶化,女职工受到不成比例的影响。
  • 62- كما تثير " أمولة " التداولات الآجلة في السلع الأساسية قضايا تنظيمية ملحة، وربما تستدعي تدخلا " تنظيميا ذكيا " .
    初级商品期货交易的 " 金融化 " 也引起了紧迫的监管问题,可能要求采取 " 高明的监管 " 干预行动。
  • 62- وناقش المنتدى العالمي لسلع الأساسية لعام 2011 قضايا من قبيل أمولة أسواق السلع الأساسية وتقلب الأسعار، وفعالية السياسات في البلدان المنتجة للسلع الأساسية، وتنظيم أسواق السلع الأساسية وتمويل السلع الأساسية، وشؤون النقل والإمداد الخاصة بالسلع الأساسية.
    2011全球初级商品会议讨论了初级商品市场金融化和价格波动,初级商品生产国政策的有效性,初级商品市场的监管,初级商品筹资和物流等问题。
  • وشدَّد متكلِّم آخر على أن المشكلة تتمثَّل في النمو المفرط للقطاع المالي الذي يسهم في تزايد وتيرة حدوث الأزمات المالية ويؤثِّر تأثيراً سلبياً، من خلال عملية " أمولة " أسواق السلع الأساسية، في تدهور أسعار الأغذية وغيرها من السلع الأساسية.
    另一位发言者强调,问题在于金融部门的过度扩张,造成了金融危机日趋频仍的现象,通过初级商品市场的金融化过程,对粮食及其它初级商品的价格的确定施加不良影响。
  • ولاحظنا أن من بين أسبابها المتعددة عقود من الإهمال الذي حاق بالحيازات الصغيرة على مستوى الدعم والاستثمار، وتحرير التجارة من جانب واحد في الجنوب، وازدياد أمولة أسواق الأغذية والسلع الأساسية، والممارسات الاحتكارية.
    我们曾指出,造成粮食不安全有诸多原因,其中主要原因是几十年来忽略对小农户农业的支持和投资,南方国家单方面开放贸易,粮食和初级商品市场金融化程度增加,以及存在着垄断性做法等。
  • واستناداً إلى المنطق نفسه، فإن تشديد الظروف النقدية لن يؤدي إلا إلى القضاء على مصدر التحول الثاني في الارتباط بين الأسواق، ولكنه من غير المرجح أن يقضي على كامل ظاهرة أمولة أسواق السلع الأساسية ويعيد درجة الارتباط بين الأسواق إلى ما كانت عليه في نهاية التسعينيات من القرن الماضي.
    同样,收紧货币只会消除整个市场中相互关系第二次变动的根源,但不可能完全消除商品市场的金融化,而是将整个市场中的相互关系恢复到1990年代末的状况。
  • ومن شأن معالجة مسألة أمولة أسواق السلع الأساسية وما يصاحبها من انتعاش ودورات ازدهار وكساد، أن تؤدي دورا حاسما، ليس في مجال تسخير مزايا تجارة السلع الأساسية من أجل التنمية وخفض الفقر فحسب، بل ولدفع الاقتصاد العالمي إلى طريق نمو أكثر استقرارا، من خلال الحد من تأثير تدفقات المضاربة المخلة بالاستقرار.
    讨论商品市场金融化及其伴随的繁荣和萧条周期问题将不仅在利用商品贸易的裨益以促进发展和减贫方面发挥关键作用,而且还可以通过降低扰乱性投机流动的影响而把世界经济置于更稳定增长的道路。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أمولة造句,用أمولة造句,用أمولة造句和أمولة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。