查电话号码
登录 注册

أكيكو造句

"أكيكو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (توقيع) كمال درويش المدير (توقيع) أكيكو يوجي
    凯末尔·德尔维什(签名)
  • اليابان (بصفة مراقب) أكيكو إيسوبي
    日本(观察员)
  • وسعادة البروفيسورة أكيكو ياماناكا معروفة جداً في الأوساط السياسية والأكاديمية.
    山中烨子教授阁下在政界和学界声名卓着。
  • أدعو نائبة وزير الخارجية في اليابان، سعادة البروفيسورة أكيكو ياماناكا، إلى مخاطبة المؤتمر.
    现在请日本副外相山中烨子教授阁下对本会议讲话。
  • وأود إعلامكم بأن قائمة المتكلمين لليوم تضم سعادة البروفيسورة أكيكو ياماناكا، نائبة وزير الخارجية في اليابان.
    我还想告诉各位,今天的发言者名单上还有日本副外相山中烨子教授阁下。
  • كما يوجد مدرجاً في قائمة كبار المتحدثين نائب وزير خارجية اليابان، البروفيسور أكيكو ياماناكا، يليه بيان يُلقيه وزير خارجية ميانمار، السيد نيان وين.
    高级别发言者名单上还有日本副外务大臣山中烨子教授及缅甸外交部长年温先生。
  • وأود الآن، بالنيابة عن المؤتمر وأصالة عن نفسي، أن أرحب بحرارة بالمتكلم التالي سعادة البروفيسورة أكيكو ياماناكا، نائبة وزير الخارجية في اليابان.
    现在,我代表我本人和裁谈会热烈欢迎下一位发言者,日本副外相山中烨子教授阁下。
  • مون، ووزير الشؤون الخارجية لاتحاد ميانمار، السيد نيان وين، ونائب وزير الشؤون الخارجية لليابان، البروفيسور أكيكو يامانكا.
    同时,大韩民国外交通商部长官潘基文先生、缅甸联邦外交部长吴年温先生和日本外务次官山中烨子教授也讲了话。
  • فخلال دورة سنة 2006، ألقى نائب وزير الخارجية آنذاك أكيكو يماناكا، ورئيس مجلس النواب يوهي كونو، خطابين شددا فيهما على الحاجة الملحة لبدء المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    在2006年届会上,当时的外务省副大臣山中烨子和众议院议长河野洋平发言强调,开始裂变材料禁产条约谈判的需要十分迫切。
  • وتكلمت السيدة أكيكو إيتو، رئيسة البرنامج المتعلق بالإعاقة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، بالنيابة عن إدارتها وعن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    联合国经济和社会事务部社会政策和发展司残疾问题方案主管伊藤嵯峨女士代表经社部以及拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)发言。
  • فخلال درة سنة 2006، ألقى كل من نائب وزير الخارجية وقتها، أكيكو يماناكه، ورئيس مجلس النواب، يوهي كونو، خطابين شددا فيهما على ضرورة واستعجالية بدء المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    2006年届会期间,当时的外务省大臣政务官山中烨子和众议院议长河野洋平都作了发言,强调了开始禁产条约谈判的必要性和迫切性。
  • وخلال دورة عام 2006 ، ألقى كل من أكيكو ياماناكا، نائب وزير خارجية اليابان في ذلك الوقت ويوهي كونو، رئيس مجلس النواب كلمة شددا فيها على ضرورة، وإلحاحية، بدء المفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    在2006年的会议上,当时的副外务大臣山中烨子和众议院议长河野洋平都发表了讲话,强调展开禁产条约谈判的必要性和紧迫性。
  • وشدد الدكتور أكيكو ميدا، مدير، قسم الصحة والتغذية والسكان، البنك الدولي، أهمية دور وكالات التنمية، مثل البنك الدولي، في تقديم الدعم التقني للبلدان النامية في مجال الصحة.
    55. 世界银行健康、营养、人口部门主任Akiko Maeda博士强调,发展机构如世界银行,在向发展中国家卫生领域提供技术支持方面起着重要作用。
  • وتكلّمت أكيكو إيتو (أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) فتناولت بالذات حالة الجهود المبذولة لتعزيز توافر بيانات وإحصاءات مقارَنة دولياً بشأن الإعاقة من أجل رصد وتقييم التنمية التي تشمل الإعاقة.
    Akiko Ito(《残疾人权利公约》秘书处,经济和社会事务部)具体介绍了促进使用具有国际可比性的残疾问题数据和统计资料对兼顾残疾问题的发展进行监测和评价的工作现状。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أكيكو造句,用أكيكو造句,用أكيكو造句和أكيكو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。