أكاديميات造句
造句与例句
手机版
- أكاديميات اتحاد تدريب العمالة والموارد البشرية
就业和培训专科学校 - ٦ أكاديميات في مجاﻻت اﻻقتصاد والفنون والرياضة؛
6所经济、艺术和体育领域的学院; - وستطبق هذه التجربة أيضا في 9 أكاديميات أخرى.
该试验同时还在其他9个高校推行。 - عِنْدَكمْ أيّ فكرة ايها الرجال كم من أكاديميات الشرطةِ في هذه الولايةِ؟
你们认为本州 应该有几所警校 - برامج في أكاديميات الشرطة.
警察学院的方案 - أكاديميات تدريب المعلمين وكليات التربية
学前教育 - وأشارت البرازيل إلى أهمية أكاديميات العلوم في عملية صنع القرار.
巴西提到科学院对于决策过程的重要性。 - ويستمر بذل الجهود لمساعدة الشرطة المحلية على استحداث أكاديميات عصرية للشرطة.
正继续努力协助当地警察建立警察学院。 - أكاديميات وطنية للعلوم في الولايات المتحدة، والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، ومؤسسة الأمم المتحدة
美国国家科学院、核威胁倡议和联合国基金会 - ويستمر بذل الجهود لمساعدة الشرطة المحلية في إنشاء أكاديميات عصرية للشرطة.
仍在作出努力,协助地方警察发展现代的警察学院。 - ويتواصل بذل الجهود لمساعدة الشرطة الوطنية في إنشاء أكاديميات حديثة للشرطة.
目前正在继续协助地方警察建立现代化的警察学院。 - (ب) إنشاء أكاديميات إقليمية لمكافحة الفساد على غرار الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد؛
(b) 以国际反腐学院为样本建立区域反腐学院; - والحكومة هي مؤسِّسة المدارس العليا أو الكليات أو أكاديميات الفنون.
政府是所有高等院校、专科院校或艺术研究院的创办者。 - وذكر الوفد أن حقوق الإنسان مادة تدرّس لأفراد الشرطة وفي أكاديميات الشرطة.
该国代表团指出,对警务人员并在警官学院讲授人权。 - وجار أيضا دمج هذه المادة التدريبية في مناهج عدد من أكاديميات التدريب على إنفاذ القوانين.
它们还将这种培训工具用于一些执法培训学院的课程。 - )ج( ينبغي أن يُدرج في مناهج التدريب في أكاديميات الشرطة التدريب على المعايير الدولية الخاصة بإنفاذ القوانين وبحقوق اﻻنسان.
应在警察学院中讲授执法和人权方面的国际标准。 - تتضمن المناهج الدراسية لشتى أكاديميات الجيش والشرطة دروسا في القانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان.
各军事及警察学院的课程都有国际人道主义法及人权法的课。 - وفي الوقت نفسه، أُلغي نظام الحصص غير المواتي للمرأة فيما يتعلق بقبولها في أكاديميات الشرطة والإطفاء.
同时,还废除了不利于妇女进入警察和消防院校的配额。 - وبغية تحليل مشكﻻت اﻷسرة في كولومبيا، عقدت عدة أكاديميات ست حلقات عمل إقليمية من أجل اﻷسر.
为分析哥伦比亚的家庭问题,在学术界举行了六次讲习班。 - والمنهج الدراسي التدريـبي متاح على أقراص مضغوطة لجميع أكاديميات الشرطة في البرازيل وللمؤسسات الأخرى المهتمة.
向巴西所有警校和其他有关机构提供制作在光盘上的培训课程。
如何用أكاديميات造句,用أكاديميات造句,用أكاديميات造句和أكاديميات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
