查电话号码
登录 注册

أعدا造句

造句与例句手机版
  • آكي و د. سيد أعدا الجهاز الرباعي
    安琪和席德博士 启动越野[车车]
  • الأول هو أنهما أعدا من خلال حوار مكثف بين خبراء إنفاذ القوانين وخبراء حقوق الإنسان.
    一,它们是执法专家和人权专家深入对话后编写的。
  • وسيعرض التقريران اللذان أعدا عن هاتين البعثتين على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    这次访问后编写的报告将提交人权委员会第五十五届会议。
  • دعا البلدان الرئيسيان اللذان أعدا المبادرة خبراء من عدد من الأطراف للمشاركة في العملية.
    该国家牵头倡议的两个牵头国家邀请来自若干缔约方的专家参与该进程。
  • 134- بيد أن التقديرين يبدوان وكأنهما أعدا في عام 1998 أي بعد سبعة أعوام من حدوث الضرر المدعى.
    但是,看来是在1998年、即索赔损失发生七年之后作的估价。
  • وتنوه اللجنة بالمعلومات القيّمة الواردة في التقريرين اللذين أعدا وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    报告是按照委员会的准则编写的,委员会注意到其中包括了很有价值的材料。
  • وقد سبق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية أن أعدا وثائق تقدم معلومات عن الآثار الصحية للزئبق.
    环境署和世卫组织之前编写的文件提供了有关汞的健康影响的资料。
  • خوان أنطونيو و ماري إيلينا أعدا لي غرفة لتظهير الصور لقد كانا يدفعاني لأصور، و في الحقيقة أنا بارعة
    安东尼奥跟爱莲娜帮我作间暗房 他们要我多拍些照片 我拍的越来越好
  • وقد عثر على هذين الصاروخين على بعد كيلومتر واحد ونصف الكيلومتر عن الخط الأزرق، وقد أعدا للإطلاق، ووجّها صوب الأراضي الإسرائيلية.
    它们位于离蓝线约一公里半的地方,瞄准以色列境内,随时可以发射。
  • وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين أعدا مساهمات تمهيدية لكي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة.
    委员会感谢加尔瓦洛夫先生和萨迪格·阿里女士编写了初稿,供四名专家审议。
  • وهذان التقريران اللذان أعدا بموجب المادة 16 وزعا على أعضاء مجلس الإدارة والحكومات التي قدمت مطالبات وعلى حكومة العراق.
    这两份第16条报告已分发给理事会成员、提交索赔的政府以及伊拉克政府。
  • وهذان التقريران، اللذان أعدا بموجب المادة 16، وزعا على أعضاء مجلس الإدارة والحكومات التي قدمت مطالبات وعلى حكومة العراق.
    这两份第16条报告已分发给理事会成员、提交索赔的政府以及伊拉克政府。
  • وعملاً بالفقرة 3 من المادة 16 قدمت بعض الحكومات ما لها من معلومات ووجهات نظر حول التقريرين اللذين أعدا بموجب المادة 16.
    按照第16条第3款,一些政府就这两份第16条报告提交了资料和意见。
  • ومن الجدير بالذكر أن وزارة المالية والمصرف الوطني في جورجيا قد أعدا نصين لمشروع قانون يعالج مشكلة غسل الأموال.
    应当指出的是,格鲁吉亚财政部和国家银行已就处理洗钱问题起草两种不同法律草案。
  • وإضافة إلى ذلك، أفاد بلدان اثنان لديهما أُطر متكاملة للاستثمار بأنهما أعدا خططاً لوضع المزيد من الأطر المتكاملة للاستثمار في السنوات المقبلة.
    此外,已拥有综合投资框架的2个国家计划在未来几年建立更多的综合投资框架。
  • 41- الرئيس ذكَّر المؤتمر بأن وفد بلاده ووفد سويسرا أعدا ملخصا لجميع التقارير الوطنية المقدمة حتى الآن.
    主席提醒会议:保加利亚代表团和瑞士代表团一道,编写了一份迄今为止提交的所有国家报告概要。
  • وفي ضوء ما تقدم، خلص المفتشان اللذان أعدا التقرير الحالي إلى أن الأمم المتحدة في طور الانتقال من الميزنة على أساس النتائج إلى الإدارة المستندة إلى النتائج.
    鉴于情况如此,检查专员只能推断联合国正在从成果预算制转向成果管理制。
  • 17- وفي ضوء ما تقدم، خلص المفتشان اللذان أعدا التقرير الحالي إلى أن الأمم المتحدة في طور الانتقال من الميزنة على أساس النتائج إلى الإدارة المستندة إلى النتائج.
    鉴于情况如此,检查专员只能推断联合国正在从成果预算制转向成果管理制。
  • وأحاط المؤتمر علماً بأن الرئيس المشارك ونائب الرئيس المشارك أعدا تقريرهما بصفتهما الشخصية ودون المساس بالمواقف الوطنية للدول الأعضاء.
    本会议注意到,联合主席和副联合主席的报告是他们以个人身份提交的,不妨害各成员国的国家立场。
  • 225- تثنـي اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها التقريرين الدوريين المجمعين الثالث والرابع، اللذين أعدا وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير.
    委员会赞扬缔约国合并的第三次和第四次定期报告,这份报告符合委员会关于编写报告的准则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أعدا造句,用أعدا造句,用أعدا造句和أعدا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。