查电话号码
登录 注册

أزمة اللاجئين造句

造句与例句手机版
  • الصعوبات والأعباء المترتبة على جمهورية العراق جراء أزمة اللاجئين السوريين.
    伊拉克共和国因叙利亚难民危机而产生的困难和负担(第603号决议)
  • 4- ويسلم المجتمع الدولي بأن أزمة اللاجئين من مآسي حقوق الإنسان التي تتطلب اهتماما عاجلا.
    国际社会认识到,难民危机是一个迫切需要得到重视的人权悲剧。
  • الصعوبات والأعباء المترتبة على جمهورية العراق جراء أزمة اللاجئين السوريين
    担伊拉克共和国因的叙利亚难民危机而产生的困难和负担(第603号决议)
  • الصعوبات والأعباء المترتبة على جمهورية مصر العربية جراء أزمة اللاجئين السوريين.
    阿拉伯埃及共和国因叙利亚难民危机而产生的困难和负担(第604号决议)
  • الصعوبات والأعباء المترتبة على جمهورية مصر العربية جراء أزمة اللاجئين السوريين
    关于叙利亚的悲惨情况致使成千上万叙利亚人跑到埃及避难而造成的埃及局势,
  • وتتعاون صربيا والجبل الأسود أيضا بشكل ثنائي وإقليمي مع البلدان المجاورة لمعالجة أزمة اللاجئين بشكل شامل.
    塞尔维亚和黑山也同邻国进行双边和区域合作,以全面解决难民的困境。
  • وفي هذا الصدد، أشير إلى توصيات واردة في التقييم المستقل للطريقة التي واجهت بها المفوضية أزمة اللاجئين في كوسوفو.
    在这方面,提到载于关于难民署对科索沃难民危机的反应的独立评估中的建议。
  • أما أزمة اللاجئين العراقيين فقد أصبحت أزمة حقيقية ذات أبعاد كبيرة في العراق، وفي الدول المجاورة له أيضا.
    伊拉克难民局势现在已经成为一场真正的危机,其规模和层面影响到伊拉克及其邻国。
  • " وأقرت الجمعية العامة بالطبع بالأهمية المركزية والإقليمية لحل أزمة اللاجئين الفلسطينيين.
    " 解决巴勒斯坦难民危机具有核心意义和区域意义,大会已明确认识到这一事实。
  • 11- كان التقييم الرئيسي الذي اضطلع به في السنة الماضية استعراضاً لتأهب واستجابة المفوضية في حالات الطوارئ في أثناء أزمة اللاجئين في كوسوفو.
    审查难民署在科索沃难民危机中的备急和应急工作情况是去年开展的重大评价项目。
  • تعتبر أزمة اللاجئين والمشردين داخليا في المنطقة دون الإقليمية إحدى أخطر الأزمات الإنسانية والسياسية التي تواجه المجتمع الدولي اليوم.
    该分区域的难民和国内流离失所者危机是国际社会目前面临的最严重人道主义和政治危机之一。
  • لم يوفد الفريق العامل المشترك بين الوكالات بعثات تقييم مشتركة بسبب التحسينات التي أدخلت على إدارة أزمة اللاجئين في المقاطعات الأربع المتاخمة لكوت ديفوار
    由于与科特迪瓦接壤的四个州难民危机管理有所改善,机构间工作组没有进行联合评估
  • وعلى الرغم من أن أزمة اللاجئين هذه كانت مقتصرة في الغالب على أوروبا، فلم يكن بوسع المجتمع الدولي أن يغض الطرف عندما تجلت الكارثة للعيان.
    尽管那场难民危机主要限于欧洲,但当这场悲剧展开的时候,国际社会不能视而不见。
  • 6- وقد فرض حجم أزمة اللاجئين في سورية ومداها ضغوطاً استثنائية على البلدان المضيفة، ولا يزال تقديم الدعم إلى تلك البلدان يكتسي أهمية حاسمة.
    叙利亚难民危机的规模和深度给各收容国带来了极大的压力,向它们提供支持至关重要。
  • ونجمت مواطن الضعف عن عدم كفاية مستويات ملاك الموظفين في المكاتب الميدانية لرصد عمليات مقاولي توريد الوقود أثناء فترة أزمة اللاجئين الإيفواريين.
    这些问题的出现是由于在科特迪瓦难民危机期间,外地办事处监测燃油承包商运作的人手不足。
  • كما تجدر الإشارة إلى أن رواندا، في ذروة أزمة اللاجئين الروانديين في عام 1994، طالبت بفصل الجنود الهاربين عن اللاجئين المدنيين.
    还应该指出,1994年卢旺达难民危机高潮时期,卢旺达曾要求将逃跑的士兵和平民难民相区分。
  • وافتتحت ملاحظاتها بعرض بالفيديو للدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى لبنان والأردن وهما يواجهان أزمة اللاجئين من سورية.
    她在发言时首先放映了一段视频,介绍开发署在黎巴嫩和约旦解决叙利亚难民危机时对这两个国家的支助。
  • وما زال استفحال أزمة اللاجئين يشغل الشعب والسلطات التونسية على حد سواء بالنظر إلى ما تطرحه من مشاكل اقتصادية واجتماعية أخلاقية.
    这一大规模的难民危机继续使突尼斯人民和主管部门穷于应付,因为这一问题持续产生着社会经济和伦理问题。
  • تدير اليونيسيف مركز عمليات مفتوحا على مدار الساعة لمدة 7 أيام أسبوعيا منذ اندلاع أزمة اللاجئين في كوسوفو في عام 1999.
    自从1999年爆发科索沃难民危机以来,儿童基金会一直维持着一个行动中心,这个中心每周7天、每天24小时办公。
  • " يعرب مجلس الأمن عن قلقه العميق إزاء الآثار المترتبة على أزمة اللاجئين التي أفرزها النزاع الدائر في سوريا والتي تهدد الاستقرار في المنطقة برمّتها.
    " 安全理事会对叙利亚冲突造成的难民危机的后果深表关切,因为它影响到整个区域的稳定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أزمة اللاجئين造句,用أزمة اللاجئين造句,用أزمة اللاجئين造句和أزمة اللاجئين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。