查电话号码
登录 注册

أروقة造句

造句与例句手机版
  • اللامبالاة التي شلتها في أروقة المستشفى لفترة طويلة تلاشت
    漫步 钓鱼 烹饪 写信 娱乐
  • وفي بعض الحالات كانت تستخدم أروقة المنازل.
    有时使用房屋的门廊。
  • تسللت عبر أروقة الفندق
    她进那个宾馆了.
  • فهناك أروقة عرض حديثة على مساحة 800 متر مربع.
    现有800平方米的现代化展板。
  • والعلاقة بينهما ليست علاقة مصطنعة حيكت في أروقة الأمم المتحدة.
    这不是在联合国会议厅人为设想的某种联系。
  • وهو يشعر بالقلق كذلك ﻷن عددا من أجهزة الهاتف في أروقة المبنى غيير صالحة لﻻستعمال.
    他也很关切的是大厅走廊上的许多电话不灵。
  • وهناك على وجه الخصوص حاجة إلى التثقيف وإلى تبادل وجهات النظر داخل أروقة الحكومة بشأن مبادئ وأهداف قانون المنافسة.
    尤其是需要在政府内部教育和交流竞争法的原则和目标。
  • فقد سعت الباكستان أيضاً إلى نشر هذه اﻻشاعات الكاذبة في أروقة اﻷمم المتحدة وبعض عواصم العالم الكبرى.
    巴基斯坦还谋求在联合国和世界上一些重大的都会散布这一谣言。
  • كما أن جميع أروقة المحكمة كانت مزودة بإمدادات التيار الكهربائي دون انقطاع مما جعل الوصول إليها متاحا للجميع.
    不间断供电器也装在[网络线缆盒]法庭走廊里,任何人都可以接近。
  • وسيتم الانتهاء من إعداد الميزانية في الأشهر القادمة من خلال مشاورات إضافية داخل أروقة الحكومة ومع الشركاء.
    该预算将在今后几个月经政府范围内以及与合作伙伴进一步协商后最后确定。
  • وأردفت تقول إن عملية التبصّر الداخلية بشأن تماسك السياسة التي تجري داخل أروقة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، مسألة تدعو للتشجع.
    联合国发展系统正在就政策一致性进行内部反思,这一进程令人鼓舞。
  • وقبل أن أختتم بياني، أود أن أقول كلمة بشأن التعبير الطنان الذي يتردد في أروقة المنظمة، ألا وهو تنشيط الجمعية العامة.
    在我结束发言之前,请允许我提到走廊里的一个时髦的词语:大会的振兴。
  • وينبغي لنا أن نغتنم الفرصة التاريخية هذه، فرصة هبوب الرياح الجديدة المبشرة بالخير في أروقة نزع السلاح في سبيل الدفع بعملية نزع السلاح قدما.
    我们应当借助在各个裁军论坛新吹起的东风,将裁军工作推向前进。
  • فاﻷفعال، وليس اﻷقوال واﻷكاذيب المعدة في أروقة وكاﻻت العﻻقات العامة الشهيرة، هي التي تفصح أيما إفصاح عن سياسة هذا البلد.
    能生动说明该国政策的是行为,而不是专门针对着名的公共关系机构的言词和捏造。
  • ومضى قائﻻ إنه ﻻ دخان بغير نار، وإن ما يُسمع في أروقة اﻷمم المتحدة من الهمسات بشأن التمييز العنصري يعني أن هذه الممارسة قائمة.
    无烟不成火,在联合国走廊听到有关种族歧视的私语意味着确实存在歧视。
  • ولدى الحصول على البطاقة، يتعين على العمال الانتظار بأعداد كبيرة طيلــة ساعات قبل أن يسمح لهم بعبور واحد من أروقة نقطة التفتيش السبعـة.
    即使得到磁卡后,工人们也还要等候很长时间才被允许通过检查站的7个通道。
  • وتعيين جهة تنسيق وطنية معنية بالشيخوخة تتمتع بالكفاءة داخل أروقة الحكومة، يمكن أن يصبح جزءا هاما من جهود زيادة الوعي.
    在政府组织内指定一名强有力的老龄问题国家协调人,应是提高认识工作的重要部分。
  • إن المجتمع المدني هو ضمير مجتمعاتنا المحلية وأمريكا ستشارك دائما في الخارج إلى جانب المواطنين على نحو يتجاوز نطاق أروقة الحكومة.
    民间社会是我们各社区的良心,美国将一如既往,与国外政府机构以外的人民联络。
  • إن ما تقوله كوبا من على هذا المنبر، وما نعرفه جيدا هو ما قاله كثيرون في أروقة هذا المبنى.
    我们都很清楚,古巴在这个讲坛上所说的一切正是许多人在这幢大楼的走廊里谈论的事情。
  • وسيحتاج هذا المشروع أيضا إلى الاستعاضة عن الأسلاك الموجودة في أروقة الطابق السفلي بأسلاك مصنوعة من ألياف ضوئية من أجل توفير أقصى قدر من التغطية في المباني؛
    这一项目还需要在地下室楼道改装光纤电缆,以便最佳程度地覆盖整个房地;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أروقة造句,用أروقة造句,用أروقة造句和أروقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。