أخبث造句
造句与例句
手机版
- أخبث وأجمل مدينة قذرة على الإطلاق
最邪恶肮脏又美丽的城市 - ،أنت أخبث رجل قابلته لا عجب أنه لا أحد يحبك
你是我见过的最坏的人 难怪没有人爱你 - ٢٢- وتشير إلى أن أحد أخبث وأذم مظاهر التمييز العنصري الذي يستلزم إجراءً فورياً هو التمييز والتعصب اللذان يمارسان ضد المهاجرين.
种族歧视最为阴险和应受指责的表现之一是对移民的歧视和不容忍,这一问题需要立即加以补救。 - وقال إن من أخبث التهديدات المتربصة الإرهاب المعلوماتي، وإن من الضروري توفير المزيد من العون " للمستجيبين الأُوَل " .
最阴险的威胁之一是网络恐怖主义。 必须为 " 首先响应者 " 提供更多帮助。 - ما زال العنف الجنسي والجنساني ضد النساء والفتيات يشكل إحدى أخبث عواقب النزاع، رغم الالتزام الذي أعلنته الحكومات الاتحادية بوضع حد للإفلات من العقاب على مثل هذه الأفعال.
尽管联邦政府明确承诺结束性暴力和性别暴力行为有罪不罚现象,但侵害妇女和女孩行为仍是冲突造成的最潜在后果之一。 - ووضع استراتيجية للتنمية النظيفة لهو أفضل وأنجع سﻻح يمكن أن تستخدمه البلدان الناشئة ضد حمائية الحواجز غير التعريفية التي تطبقها البلدان المتقدمة، وهي أخبث شكل من أشكال الحمائية.
洁净发展战略是新兴国家对付发达国家非关税壁垒保护主义 -- -- 最阴险的一种保护主义 -- -- 的最佳、最有效的武器。 - وفي أخبث الحاﻻت جلبت هؤﻻء النسوة الى اليابان تحت ستار زائف وغشهن هؤﻻء السماسرة وأرغموهن على ممارسة الدعارة أو على العمل خادمات بأجور زهيدة جدا .
在最邪恶的情况下,妇女是在虚假的理由下被这些掮客骗入日本,并被迫从事卖淫或粗工,同时,这些掮客无理削减给这些妇女的报酬。 - واستطرد قائلا إن مكافحة الإرهاب يجب أيضا أن تظل في صدارة جدول أعمال اللجنة والمجتمع الدولي، لأن الإرهاب يمثل أحد أخبث التهديدات التي يواجهها السلام الدائم والأمن والتنمية على الصعيد الدولي.
打击恐怖主义也必须占据第六委员会和国际社会议程之首,因为恐怖主义是对持久国际和平、安全和发展的最致命威胁之一。 - وينبغي الإشارة أيضا إلى أن من بين أخبث تركات الرق وتجارة الرقيق وجود التمييز العنصري والعنصرية، اللذين ظلا راسخين في الجنوب الأفريقي إلى قرابة نهاية القرن العشرين.
还应该忆及,奴隶制和贩卖奴隶遗留的最有害影响是种族隔离和种族主义的存在。 直至二十世纪快结束时,这种遗留影响在南部非洲依然根深蒂固。 - ومن أخبث صور الخوف ذلك الذي يتخفى وراء المنطق البديهي أو حتى وراء الحكمة، ويدين الأعمال اليومية الصغيرة التي تنم عن الشجاعة وتساعد على الحفاظ على احترام الذات وكرامة الإنسان المتأصلة، معتبرا إياها أفعالا تنم عن الحمق أو الاستهتار أو أفعالا عديمة الأهمية أو لا طائل منها.
隐藏最深的恐惧形式就是伪装成常识,或甚至智慧,将平凡的无畏表现斥为愚蠢的、鲁莽的、毫无意义或徒劳,因为这有利于维护人们的自尊和固有的人的尊严。 - كما أن التحيز لمكتب محاماة معين والارتباط الوثيق بمحامين مختارين، وتقديم وعود من مكاتب المحاماة بفرص عمل بعد التقاعد من الحكومة أو من المؤسسات العامة أو بالعمل الاستشاري هو أخبث صور الفساد التي قد يصعب منعها أو الكشف عنها.
偏爱某一律师事务所,与某些律师保持密切联系,答应在退休后从政府来源或公共机构提供机会,或提供律师事务所的顾问工作等等,是最为隐匿的腐败形式,可能更加难以预防和察觉。
如何用أخبث造句,用أخبث造句,用أخبث造句和أخبث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
