查电话号码
登录 注册

أحوج造句

造句与例句手机版
  • توفير تمويل أحوج ما تكون هذه العملية إليه؛
    提供亟需的资金;
  • وتكفل النساء وصول التغذية إلى أحوج الناس إليها.
    妇女们保证粮食会到达最需要的地方。
  • بيد أن الحراس، الذين هم باتصال يومي بالسجناء، هم أحوج إلى التدريب.
    但是与囚犯天天见面的警卫急需培训。
  • فليس هناك شعب في منطقة الشرق الأوسط أحوج إلى السلام من الشعب الفلسطيني الشقيق.
    目前在中东没有人比巴勒斯坦人民更需要和平。
  • وندرك أن بعض المناطق أحوج من غيرها إلى المشاركة في المسؤولية لكي تفي بالأهداف المنتظرة.
    我们知道,有些地区比其它地区更需要分担责任,以达到预期的目标。
  • وأعربت عن شكرها العميق لجميع الوفود التي قدمت دعما معنويا وماليا قويا إلى الصندوق في وقت كان أحوج ما يكون إليه.
    她衷心感谢向人口基金大力提供急需的道义和财政援助的所有代表团。
  • وعلاوة على ذلك، استهدف النظام الجسم الطبي والمستشفيات ومنع إيصال المساعدات الطبية إلى من هم أحوج ما يكونون إليها.
    此外,当局还攻击医护人员和医院,阻止向急需医护的人员提供医疗服务。
  • ويعني ذلك استمرارَ الجريمة وانعدام الأمن في تقويض جهود تحقيق التنمية والحد من الفقر والبلد أحوج ما يكون إليهما، فضلا عن ازديادَ احتمالات نشوب صراع عنيف على الموارد.
    明确限制应指明确规定禁止武器转让的限制,其中包括:
  • ونحن أحوج ما نكون في واقع اليوم إلى توافق دولي إزاء التحديات المختلفة التي تبرز الجمعية العامة كآلية مثالية لتحقيقه.
    我们今天比以往任何时候都更需要达成国际共识,来对付我们面临的各种挑战。
  • كما أشكر كل من قدم لنا التعازي في وفاة قائد ثورتنا ومفجرها،الأخ الرئيس ياسر عرفات، في ظروف كنا أحوج إلى قيادته.
    我谨感谢对我们革命领袖、亚西尔·阿拉法特主席的去世表示慰问的所有人。
  • ويجب على الأمم المتحدة أيضا أن تواصل تطوير قدرتها على توفير الخدمات اللازمة للناس في جميع أنحاء العالم، ولا سيما من هم أحوج إليها.
    联合国还必须提高能力,向全世界人民特别是最需要的人提供必要的服务。
  • كما أخذت البعثة على عاتقها مسؤولية توفير حيز هو أحوج ما يكون إليه عددٌ كبير من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    联海稳定团还承担了为大量联合国机构和其他国际组织提供亟需办公场地的责任。
  • (م) كثيراً ما يكون أحوج الناس إلى المعرفة المتعلقة بسبل التقاضي بشأن انتهاكات الحق في التعليم هم الأقل إلماماً بها.
    (m) 有些人最需要了解裁决侵犯人权行为的手段,而他们往往最缺乏这方面的知识。
  • وقد جرت العادة على أن تكون هذه السياسات تصنيفية وجائرة إلى حد بعيد، بحيث يجد أحوج الناس أنفسهم منسيين وبلا حماية.
    传统上这类政策是有类别区分和非常不公正的,最有需要的人往往很容易被安全网遗漏。
  • كما جرى إصدار مواد هي أحوج ما تكون تلك البلدان إليها كمواد لتوعية الجمهور ومواد تثقيفية تُرجمت إلى العديد من اللغات المختلفة في تلك المنطقة.
    由此产生了非常需要的公众意识,并将教育材料翻译成该地区许多不同的语文。
  • الوضع في الشرق الأوسط أمر لا يزال يسبب قلقا عظيما والناس في تلك المنطقة أحوج ما يكونون إلى حياة خالية من الخطر والخوف.
    中东局势仍是一个令人高度关切的问题。 中东人民理应过上没有恐惧和威胁的生活。
  • فكثير من أحوج الناس إلى خدمات الوقاية والعلاج والرعاية ما زالوا يواجهون التمييز والتهميش بل والتجريم.
    这些最需要预防、治疗和保健服务的人中大多数人仍面临着歧视、被边缘化甚至被定为犯罪的问题。
  • والنساء والفتيات اللاتي يعانين من أشكال متعددة من التمييز والمتضررات من النزاعات العنيفة هن أحوج من غيرهن إلى تدابير محددة موجَّهة لهن.
    特别需要为遭受多种形式歧视和受暴力冲突影响的妇女和女童采取具体和有针对性的措施。
  • وقد تمكّن المكتب التنفيذي، بفضل هذه الموارد التي هو أحوج ما يكون إليها، من تحسين الدعم المقدم إلى البعثات السياسية الخاصة الـ12 التي يديرها حاليا().
    这些急需的资源使执行办公室能够为其目前管理的十二个政治特派团提供更好的支持。
  • ومن وجهة نظر عامة، تعتقد سويسرا أن مؤتمراً كهذا يمكن أن يكون منبرا ما أحوج الشرق الأوسط إليه لمناقشة قضايا الأمن الإقليمي بطريقة شاملة.
    从全球观点看,瑞士相信,这种会议可提供中东十分缺乏的全面讨论区域安全问题的平台。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أحوج造句,用أحوج造句,用أحوج造句和أحوج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。