查电话号码
登录 注册

أحكام قضائية造句

造句与例句手机版
  • وصوغ أحكام قضائية والتقارير القانونية.
    起草法律规则和报告。
  • وأضاف أنه لا يمكنه أن يتذكر أية أحكام قضائية تشير إلى الاتفاقية.
    他记不起有任何法庭判决援引了《公约》。
  • ومنذ عام 2002، لم تصدر أية أحكام قضائية جديدة بشأن انطباقية الاتفاقية.
    自2002年起,就没有了有关公约适用性的新的判例。
  • وهناك أحكام قضائية لبطلان أي سياسة تقوم على مثل هذه الممارسات التمييزية.
    有司法裁决宣布基于这种歧视行为的所有政策均为无效。
  • 508- وهناك أحكام قضائية داخلية عُنيت بمسألة كيفية تقييم تكاليف التنظيف والإصلاح.
    508.有些国内司法裁决涉及如何评估清除和恢复费用的问题。
  • وثمة أحكام قضائية بارزة أسهمت أيضاً في تعزيز عملية التطور التدريجي للحقوق الأساسية.
    具有里程碑意义的司法公告也加强了基本权利逐步演变的进程。
  • خلال الفترة قيد الاستعراض، أصدرت المحكمة خمسة أحكام قضائية تشمل تسعة متهمين.
    在所审议期间,卢旺达问题国际法庭作出了五项判决,涉及九名被告人。
  • كما روعيت في بضع حالات أحكام قضائية صادرة عن محاكم أجنبية، وفقاً لما تنصُّ عليه اتفاقات دولية.
    在少数几个国家,可以根据国际协定要求,考虑外国法院的裁决。
  • (أ) استنادا إلى أحكام قضائية صادرة عن المحاكم المختصة وفق القوانين والأنظمة السورية وبالتالي تكون تنفيذا لأحكام قضائية.
    (a) 根据主管法院依照法律和条例做出的判决和执行法律判决;
  • وكذلك روعيت، في أربع حالات، أحكام قضائية صادرة عن محاكم أجنبية، وفقاً لما تنص عليه اتفاقات دولية.
    另外,在四个国家,可以根据国际协定要求,考虑外国法院的裁决。
  • ونُفِّذت أحكام قضائية شتى توفِّر تعويضات للضحايا في 95 في المائة من الحالات التي تمت معالجتها.
    通过执行各种司法裁定,所受理的案件中有95%的受害者得到了补救。
  • ويقوم القانون ذو الصلة على أساس أحكام قضائية وتؤيد المحكمة العليا في كندا قانون القضايا المماثلة السابقة.
    相关法律所根据的是司法判决,而且加拿大最高法院向来都维持判例法。
  • وطبقاً للفقرة 1 من المادة 28 من الدستور، تسود المعاهدات الدولية على أي أحكام قضائية مخالفة.
    《宪法》第二十八条第一款规定,国际条约优先于任何与其抵触的立法规定。
  • ولا تـكاد تصدر أحكام قضائية في عدد ضئيل من الحالات التي يـُبلـَّغ عنها إلا وتليها تحذيرات وتعليق أحكام وفرض غرامات.
    只有少数案子最后下达判决,但最后也只以警告、停职和罚款了事。
  • ويساور اللجنة القلق لوجود أحكام قضائية تقيد حرية التنقل خﻻفا ﻷحكام المادة ١٢ من العهد.
    委员会关注一些法律规定以不符合《盟约》第12条所规定的方式限制移动的自由。
  • وعلى إثر تنظيم هذه السلسلة الأولى من الدورات التدريبية، بدأت تصدر أحكام قضائية بشأن تطبيق الاتفاقية من قبل المحاكم الوطنية.
    经过此次首批培训后,国内已有根据《公约》进行判决的案例记录在案。
  • وعلى الرغم من أن هذا الرأي ليس ملزماً من الناحية القانونية، فإنه يبين أنه من الممكن إصدار أحكام قضائية فيما يتصل بهذه الحقوق.
    尽管这一意见不具有法律约束力,但它表明可对这些权利作出裁决。
  • وبالإضافة إلى ذلك ففي الحالات التي صدرت فيها أحكام قضائية لصالح الملتمسين الفلسطينيين، درجت الممارسة على عدم إنفاذ هذه الأحكام.
    此外,在司法裁决有利于巴勒斯坦起诉人的情况下,总是存在执法不力问题。
  • وقد ترتب عن أحكام قضائية ضد آيرلندا، في عدد من القضايا، دفع تعويض عادل للمدعين على نحو ما أمرت به المحكمة.
    在若干案件中,法院在对爱尔兰的裁决中命令它必须向申诉方支付公正的赔偿。
  • وفي الوقت الذي اقترحت واعتمدت فيه المادة ١٩ لم تكن هناك أحكام قضائية تؤكد أن الدول قد تكون مسؤولة جنائيا.
    在提出和通过第19条时,并没有作出法理上的决定,确认国家可以负起刑事责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أحكام قضائية造句,用أحكام قضائية造句,用أحكام قضائية造句和أحكام قضائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。