查电话号码
登录 注册

أبهظ造句

造句与例句手机版
  • وتكلفة اﻹصﻻح ستكون أبهظ كثيرا من تكلفة الوقاية.
    亡羊补牢的代价将远远高于预防的成本。
  • وعلى النحو المعتاد، فإن السكان المدنيين هم الذين يدفعون أبهظ ثمن.
    一如既往,平民人口付出更高的代价。
  • وفي بعض الأحيان، تكون مدفوعات إيجار الشراء أبهظ ثمناً من الرسوم المصرفية.
    有时,租赁付款可能比银行收费更高。
  • وهي أبهظ تكلفة بكثير من التقارير التي تهم منظمة واحدة ﻻ غير.
    其费用比仅涉及一个组织的工作要高得多。
  • وليس هناك بلد دفع ثمنا أبهظ من الثمن الذي دفعته البلدان المضيفة لﻻجئين.
    没有任何国家比那些收容难民的国家付的代价更高。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، كانت قيمة المستحقات المتراكمة عند ترك الخدمة ستكون أبهظ تكلفة للمنظمة.
    此外对本组织而言,离职时的应计津贴额将会更高。
  • وتتراوح طرق التدمير هذه بين طرق رخيصة وبسيطة للغاية وأخرى أكثر تعقيدا ومن ثم أبهظ تكلفة.
    这些方法从非常廉价而简单到比较复杂和昂贵的都有。
  • و لوي مال كان قد أنتج أبهظ أفلامه لتوه, و الذي كان قد كلف مليوني دولار و نصف
    路易士梅立制造了他价值最昂贵的电影 耗资250万美元
  • نحن سندفع أبهظ الأثمان ونحن أولى البلدان التي تشعر بالنتائج المباشرة.
    我们将付出最昂贵的代价,我们是最早感受到这一直接后果的国家之一。
  • ودفعت القوات المسلحة الباكستانية الباسلة دائما أبهظ الأثمان، دفاعا عن باكستان وعن بقية العالم.
    一向勇敢无畏的巴基斯坦武装部队以惨重代价保卫了巴基斯坦和世界其余地区。
  • وستدفع البشرية ثمنا أبهظ إن لم تقم بعمل إلا بعد أن يصبح سباق التسلح في الفضاء الخارجي حقيقة.
    如果等到出现外空军备竞赛之后再去设法制止,人类将付出高昂的代价。
  • إن باكستان تدفع اليوم أبهظ ثمن يمكن تصوره حيث تؤثر الرياح الموسمية المدمرة على مناطق شاسعة من آسيا.
    今天,随着一场毁灭性季风影响到亚洲大片地区,巴基斯坦正在付出可能最沉重的代价。
  • كما أن الإعانات المقدمة تدفع المستهلك صوب اختيار أنماط من السلوك أبهظ تكلفة وأدنى كفاءة وتمنع تطور كثير من البدائل.
    补助促使消费者选择费用高、效率低的消费行为模式,抑制许多其他替代办法的发展。
  • أما أبهظ الكوارث تكلفة خلال الفترة المشمولة بالتقرير فهو إعصار ساندي (Sandy).
    飓风 " 桑迪 " 是本报告所述期间造成经济损失最大的一次灾害。
  • وفيما يتعلق بالفئات الضعيفة، نلاحظ أنه خلال العقد الماضي دفع السكان المدنيون ولا يزالوا يدفعون أبهظ ثمن للصراعات.
    关于弱势群体,我们注意到,在过去十年里,平民人口一直并继续因武装冲突而付出最高的代价。
  • وتبدو العملية، من هذه الزاوية الضيقة، أبهظ تكلفة، وأصبح من الصعب أحيانا إقناع المانحين بعدم صحة القول بأن العمليات أصبحت أقل فعالية.
    从这些狭窄的条件来看,行动显现耗资极大,有时很难使捐助者相信各项行动并未失去效率。
  • وتبدو العملية، من هذه الزاوية الضيقة، أبهظ تكلفة، ومن الصعب أحيانا إقناع المانحين بأن فعالية العمليات ليست آخذة في التناقص.
    从这些狭窄的条件来看,行动显现得耗资极大,有时很难使捐助者相信各项行动并未变得失去效率。
  • وتﻻحظ حكومة كوبا أن الحصول على المعدات واللوازم والعقاقير الطبية مستحيل أو صعب، وأن ما هو متاح أبهظ ثمنا منه في أماكن أخرى.
    古巴政府指出不可能或很难获得医疗设备、用品和药品,现有的物品则比其他地方的更为昂贵。
  • بل إن تكلفة الاحتفاظ بالنظام الحالي المتهالك قد أخذت تتزايد بشكل سريع، مما يحمل في طياته خطر انهيار سيكون أبهظ تكلفة.
    的确,维持日益不能满足要求的现有系统很快会耗费更多,而且有突然瘫痪的危险,届时花费更大。
  • وهذه الأزمات ليست أبهظ من الاستثمار في التنمية الاجتماعية فحسب وإنما هي في أحوال كثيرة ناتجة عن انعدام هذا الاستثمار.
    相对于不对社会发展进行投资而言,此类危机不仅代价更大,而且常常是因为没有进行这样的投资才出现危机。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أبهظ造句,用أبهظ造句,用أبهظ造句和أبهظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。