查电话号码
登录 注册

أبان造句

造句与例句手机版
  • و التى صنعت ثروتها أبان الثورة الصناعية
    因工业革命发家
  • وقد أبان النظام عن أن تضافر جهود الوكالات المعنية يسفر ولا شك عن قيمة مضافة.
    该系统证明了全体确实比其各部分好。
  • هذا، وقد تعهّد عدد من البلدان بأموال أو أبان عن اهتمامه بتمويل برامج.
    一些国家曾经承诺资金或对支助方案表示兴趣。
  • لأن التاريخ قد أبان لنا أيُّ القراراتِ تمكننا من حماية أغلبِ الحيوات ...عندما تكونُ
    因为历史教导我们 哪些决定能保护最多人的性命
  • فقد أبان بشكل متزايد عن قوة في قيادة التقييمات الشاملة المعقدة أو دعمها.
    它越来越显示出领导或支持复杂系统评价的实力。
  • لقد أخبرتك من قبل إننى كنت حارس سجن أبان فترة الكساد؟
    我有没有告诉过你 我在经济大萧条的时候 曾经担任过狱卒
  • ولذلك، أبان البرنامج الإنمائي عن نجاح هائل في بناء الشراكات.
    因此,开发计划署在建立伙伴关系方面表现出相当大的成功。
  • وقد أبان نظام آليات الحماية المتخصصة هذه عن فعالية شديدة وأدى مهمته على نحو مركَّز.
    这种专门的保护机制体系非常有效,而且工作时重点突出。
  • 7- أبان برنامج عمل ما بين الدورات عن قدرته على المساهمة بفعالية في تعزيز وتنفيذ الاتفاقية ككل.
    闭会期间工作方案已证明确有助于整个《公约》得到加强和执行。
  • وقد أبان مؤتمر موناكو لوزراء اﻻقتصاد والمالية عن روح هذا التضامن الذي نستلهم منه تعاوننا وإننا نرحب بنتائجه.
    经济和财政部长摩纳哥会议表明了激励我们进行合作的这种团结意识。
  • وأفادت بيلاروس بأن استفتاء أجري في عام 1996 أبان أن غالبية السكان صوتوا للإبقاء على عقوبة الإعدام.
    白俄罗斯报告说,1996年举行的全民投票表明,多数民众赞成保留死刑。
  • وأضافت نيوزيلندا بأن ما أبان عنه البلد من رغبة في النظر في إنشاء آلية وطنية لحقوق الإنسان يشكِّل خطوة إيجابية.
    新西兰还说,所罗门群岛愿意考虑设立国家人权机制是一个积极步骤。
  • والمغرب قد أبان عن تلك الإرادة إذ ساهم مساهمة جدية وهامة في نجاح هذا النهج الجديد للمبعوث الشخصي.
    摩洛哥已经表现出这种政治意愿,实质性地大力促进个人特使的这项新行动取得成功。
  • )ج( يُقر بأن العمل الذي قام به المتفاوضون أبان العدد المحدود من النقاط الﻻزم إجراء مفاوضات نهائية بشأنها بين الطرفين؛
    (c) 认识到谈判人员所做的工作确定了需要当事方最后谈判的数目有限的几点内容;
  • بيد أن تحليل اتجاهات اﻻنفاق لعام ١٩٩٨ قد أبان عن أن من المنتظر الحصول على مبلغ صافيه ٧٠٠ ٨٣٥ ٢ دوﻻر من الوفورات.
    但是,对1998年支出趋势的分析表明,预期将节余净额2 835 700美元。
  • وظلت أفريقيا، وهي أشد القارات تضررا، معرضة للآثار القاسية لوباء فيروس نقص المناعة البشرية، الذي أبان كذلك أوجه ضعف النظم الصحية للقارة.
    非洲大陆首当其冲,遭受艾滋病毒的残酷打击,并暴露出非洲卫生保健系统的弱点。
  • غير أن نظام مجالس الاختيار والاستعراض المستقلة، رغم بعده عن الكمال، قد أبان عن مزاياه في الحد من التدخل السياسي.
    但是,虽然远非尽善尽美,却已证明独立选拔和审查委员会在限制政治干预方面有其优点。
  • فقد أبان عدد من البلديات عن محدودية القدرة على تنفيذ مشاريع إعادة البناء، وأثر التأخر سلبا في إحالة المعلومات من البلديات إلى اللجنة المركزية لإعادة البناء.
    若干市镇政府显示执行重建项目的能力有限,常常拖延向中央重建委员会提交资料。
  • أما في فيجي، فقد أبان الفريق المواضيعي، الذي تغطي أنشطته عددا من بلدان المحيط الهادئ، عن استعداد حقيقي بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة للعمل معا.
    在斐济,专题组负责太平洋地区若干国家,它显示出联合国各机构间共同工作的真正愿望。
  • ولئن ذاع صيت د. آرياس لما يبذله من جهود على الصعيد الدولي، فقد أبان أيضا عن مقدرته على الإدارة الاقتصادية لكوستاريكا خلال ولايته الرئاسية. ويعتقد د.
    除国际上的丰功伟绩素负盛名外,在担任总统期间管理本国经济大显身手,载誉称道。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أبان造句,用أبان造句,用أبان造句和أبان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。