أباكا造句
造句与例句
手机版
- السيدة شارلوت أباكا )أفريقيا(
夏洛特·阿巴卡女士 (非洲) - شغلت السيدة أباكا مقعد الرئيس.
9. Abaka女士主持会议。 - تولت السيدة أباكا رئاسة الجلسة.
Abaka 女士主持会议。 - في ليبيريا، السيدة شارلوت أباكا
夏洛特·阿巴卡的报告 - السيدة عويج رشحت السيدة أباكا لمنصب الرئيس.
5. Aouij女士提名Abaka女士担任主持人职务。 - وأثارت السيدة أباكا نقطة أخرى هي أن المرأة المنتمية إلى أقليات تعاني تمييزاً مضاعفاً.
她还提出属于少数群体的妇女受到双重歧视的问题。 - 115- وفي الجلسة نفسها، ردت السيدة أباكا على الأسئلة المطروحة وقدمت ملاحظاتها الختامية.
在同次会议上,阿巴卡女士回答了问题,并作了总结发言。 - تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، شارلوت أباكا
利比里亚技术合作和咨询服务问题独立专家夏洛特·阿巴卡的报告 - تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، السيدة شارلوت أباكا
利比里亚技术合作和咨询服务问题独立专家夏洛特·阿巴卡的报告 - وأضافت أن توصيات خطية بشأن ورقة العمل قد قدمت بالفعل إلى السيدة أباكا والسيدة شاليف.
关于工作文件的书面评论已经提交Abaa女士和Shalev女士。 - وﻻحظت السيدة أباكا أن الرؤساء أحاطوا علما، مع التقدير، ببيان اللجنة بشأن التحفظات.
Abaka女士指出,各主持人赞赏地注意到了委员会关于保留问题的声明。 - وهناك ثغرات في التقرير كما ذكرت السيدة أباكا ويؤمل أنه سيتم سد هذه الثغرات أثناء المناقشة.
就象Abaka女士指出的那样,报告中有些差距,她希望讨论期间会得到弥补。 - وأعربت الدكتورة أباكا في نهاية زيارتها عن انشغالها بوجه خاص إزاء ضعف حالة سيادة القانون، ورحبت بشروع لجنة الحقيقة والمصالحة في عملها.
在她访问结束时,阿巴卡博士对法治状况薄弱表示特别关注,并欢迎真相与和解委员会开始工作。 - وذكرت السيدة أباكا أن الرؤساء شددوا على أهمية أعمال المقررين المعنيين بمواضيع محددة وعلى ضرورة تعاونهم الوثيق مع الهيئات المنشأة بمعاهدات.
Abaka女士表示,各主持人强调了专题报告员的工作的重要性,并强调他们和各条约机构间应进行更密切的合作。 - والخبيرات الﻻتي أعيد انتخابهن شارلوت أباكا )غانا(، وآمنة عويجي )تونس(، وإيفانكا كورتي )إيطاليا( وكارمل شاليف )إسرائيل(.
获连选连任的专家是夏洛特·阿巴卡(加纳),埃姆纳·阿乌伊杰(突尼斯),伊万卡·科尔蒂(意大利)和卡梅尔·沙勒夫(以色列)。 - ولقد كانت السيدة أباكا طوال السنوات الاثنتي عشرة الماضية عضوة في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وترأستها خلال عامي 2001 و2002.
阿巴卡女士曾经担任消除对妇女歧视委员会成员达12年,并且于2001年和2002年担任消除对妇女歧视委员会主席。 - وردا على سؤال وجهته السيدة أباكا قالت إن الإجهاض الذي يتم من أجل حماية حياة المرأة الحامل وصحتها مسموح به، ولا يتم تجريم المرأة أو الشخص الذي يقوم بالعملية.
但是,她在回答阿巴卡女士的问题时说,为了保护孕妇的生命和健康而堕胎是许可的,不论是孕妇还是执行堕胎程序的人员均不负刑事责任。 - وقد ذكرت السيدة أباكا في تقريرها إلى اللجنة أن الرؤساء أعربوا عن التقدير ﻷعمال اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وﻻ سيما فيما يتعلق بالتحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان واﻹجراءات اﻹيجابية في مجال حقوق اﻹنسان.
在她向委员会提出的报告中,Abaka女士表示,各主持人对防止歧视和保护少数小组委员会的工作,特别是它有关对人权条约和肯定行动提出保留的问题所进行的工作表示赞赏。
如何用أباكا造句,用أباكا造句,用أباكا造句和أباكا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
