查电话号码
登录 注册

2013年6月造句

"2013年6月"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 142- وأدى برلمان الصامي في النرويج دور المضيف التقني للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية، الذي عُقد في آلتا، بالنرويج، في عام 2013، وأتاح الفرصة للتوعية بحقوق الشعوب الأصلية وبالإعلان على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    挪威萨米议会是2013年6月10日至12日在挪威阿尔塔举行的全球土著人民大会的技术主办方,此次大会为提高地方和地区对土著人民权利和《宣言》的认识提供了机会。
  • مانسيسك، وذلك بحضور ممثلين للجان حقوق الإنسان في 20 منطقة من مناطق الاتحاد وممثلين للحكومة ودوائر الأعمال ومجتمعات الشعوب الأصلية.
    2013年6月,人权高专办与俄罗斯联邦监察员办公室合作,在 汉特-曼西斯克地区组织了一次关于企业和土著人民权利的讲习班,参加者有联邦20个地区的人权委员会以及政府、企业和土著社区代表。
  • 43- في يونيو 2013م أعلنت وزيرة حقوق الإنسان إعتصامها في السجن المركزي بصنعاء حتى الإفراج عن عدد من معتقلي أحداث 2011م ،دون مسوغ قانوني وتم الإفراج عن عدد (17) معتقل بموجب توجيهات رئيس الجمهورية.
    2013年6月,人权事务部长宣布,她将举行在萨那中央监狱前的静坐行动,直至2011年遭非法拘禁的17位青年获释为止。 根据共和国总统的指示,上述青年已获得释放。
  • وفي حزيران يونيه 2013، سلم مجلس الأمن في قراره 2106 (2013) بأن الملاحقة القضائية على نحو متسق وصارم لمرتكبي جرائم العنف الجنسي ضد المرأة، ولا سيما في زمن الحرب، تتسم بأهمية أساسية لردعه ومنعه.
    2013年6月,安全理事会在其第2106(2013)号决议中认识到更加不断积极调查和起诉对妇女实施的性暴力罪行特别是战争中的这类罪行是阻止和防止性暴力的关键。
  • ولاحظ الطفرة المخيفة في عدد حالات الإعدام المبلّغ بها والتي طالت على الأقل 852 شخصا نُفذ فيهم حكم الإعدام منذ عام 2013، وقال إن الجرائم التي أدين بها غالبيتهم لا تستوفي عتبة " أشد الجرائم خطورة " .
    报道的处决人数在迅猛增长,自2013年6月以来,至少有852人被处决,大多数人所犯罪行不符合 " 最严重罪行 " 的门槛。
  • جومارت توكاييف، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، باقتراحه السابق بشأن الجوانب الموضوعية والإجرائية التي يمكن أن تساهم في استئناف العمل الموضوعي.
    2013年6月18日第1290次全体会议上,裁军谈判会议秘书长兼联合国秘书长个人代表卡西姆-若马尔特·托卡耶夫先生回顾他过去关于可能有助于恢复实质性工作的实质和程序方面的建议。
  • تارانكو، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس في جلسة مغلقة بشأن منطقة الساحل، والعراق والكويت، والجمهورية العربية السورية، ركزت على الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر ثان في جنيف.
    2013年6月4日,主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯-塔兰科在一次闭门会议上向安理会通报了萨赫勒地区、伊拉克与科威特以及阿拉伯叙利亚共和国的情况,重点是在日内瓦举行的第二次会议的筹备工作。
  • ويشير المجلس إلى أنه لم يستعرض تشغيل النظام المركزي لتخطيط الموارد بعد نشره التجريبي في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان وأنه لا يسعه بالتالي توفير أي تأكيدات بشأن فعالية النظام وخصائصه الوظيفية.
    该报告还反映秘书处提供的至2013年6月底的最新情况。 审计委员会指出,它没有审查企业资源规划系统在联黎部队和联黎协调办试点实施后的运行情况,因此未就系统的有效性或功能性提供保证。
  • 11. Following the restructuring of government ministries and agencies in June 2013, the Supreme Committee for Development Planning was replaced in early 2014 by the Supreme Committee for Follow-up of the Implementation of the Qatar National Development Strategy 2011-2016, chaired by the Prime Minister, with a similar mandate.
    2013年6月重组各政府部委和机构之后,2014年初,由执行卡塔尔2011-2016年国家发展战略后续行动最高委员会取代了最高发展规划委员会,由首相担任主席,具有类似任务。
  • The Ministry of Development Planning and Statistics, which since June 2013 incorporates the General Secretariat for Development Planning, coordinates national planning, including Qatar National Vision 2030, the National Development Strategy and the midterm review of the National Development Strategy, as well as the national human development reports.
    发展规划和统计部自2013年6月合并了负责发展规划的总秘书处以来,一直在协调国家规划,包括《卡塔尔2030年国家愿景》、《国家发展战略》和《国家发展战略》中期审查以及国家人类发展报告。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用2013年6月造句,用2013年6月造句,用2013年6月造句和2013年6月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。