2005年5月造句
造句与例句
手机版
- بيساو، ومن ثم، فقد قرر أن يستأنف مهام منصبه كرئيس للجمهورية حتى نهاية فترة ولايته وأن يرجئ الانتخابات.
但是,2005年5月15日,亚拉先生表示,法院允许他参加竞选的决定在几内亚比绍制造了宪法权力真空,因此他决定接续总统任期,推迟选举。 于是再次出现紧张局势。 - وقد وفرت النتائج التي انتهى إليها تعداد السكان والإسكان عام 2005، الكثير من المعلومات الأساسية الرسمية المفصلة بحسب الجنس التي ستمكن الحكومة من إنشاء إطارات مختلفة للقطاعات والبرامج.
2005年5月进行的人口和住房普查已经提供了很多所需要的官方性别分类基准信息。 这些信息将有助于不丹王国政府为各部门和计划制定各种框架。 - مدينة للجميع " بالتعاون مع مجلس المدن بهدف زيادة وعي المجتمع المدني.
2005年5月,城市部与城市委员会合作,发起一场题为 " 参与性总计划----我们的城市 " 的全国性宣传运动,目的是提高民间社会的认识。 - التي أشير إليها بدون تواضع كاذب - التزمت الدول الـ 25 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي فيها للتعاون الإنمائي بحلول العام 2015.
2005年5月,在卢森堡主持下(我提及这一点,没有故作谦虚),欧洲联盟25个成员国承诺到2015年将其国民总收入的0.7%用于发展合作。 - عقد اجتماعات إقليمية مع الجهات الرئيسية المعنية، من أجل معالجة الأبعاد الإقليمية للبرامج القطرية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات النساء والأطفال على وجه التحديد
装、复员和重返社会整体方案 与主要利益有关者召开区域会议,讨论各国解除武装 是 2005年5月17日至20日在大巴萨姆与联合国开发计划 - أبدت الدولة الطرف " ممانعتها " لقبول استنتاجات اللجنة، خاصةً ما يتعلق بتقييمها للأدلة.
委员会应记得,如委员会第八十四届会议报告所述,缔约国在2005年5月12日表示 " 无意 " 接受委员会对事实的调查结果,尤其是委员会对证据的评估。 - ووقعت الأرجنتين من ناحية أخرى على مذكرة التفاهم مع الولايات المتحدة لتنفيذ مبادرة أمن الحاويات لتصبح بذلك أول بلد من أمريكا الجنوبية يوقع على اتفاق يندرج في سياق المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
2005年5月9日,阿根廷与美国签署关于执行《集装箱安全举措》的《谅解备忘录》,成为第一个在《集装箱安全举措》的框架内签署一项协定的南美洲国家。 - مبادرة من رئيس الجمهورية) موافقة من الناحية القانونية، من جانب تلك القوى السياسية، على عملية زيادة مشاركة المرأة في السياسة والإدارة.
" 159. 各政治力量都签署了《行为规范》(2005年5月27日 -- -- 共和国总统提出的一项倡议),这表明它们在法律上同意让妇女进一步参与政治和管理工作。 - أبرم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الحق في اللعب اتفاقا لتوفير الإطار اللازم لتعزيز وزيادة تعميق التعاون الشامل بينهما من أجل زيادة فعالية جهودهما في المساهمة في الحد من الفقر وتحقيق السلام والتنمية المستدامة.
2005年5月16日,开发计划署与RTP公司签署一项协议,提供了加强和进一步加深它们全面合作的框架,用以提高它们促进减贫、和平与持续发展努力的效能。 - اقترب موعد استعراض أحكام إيداع الإيرادات في صندوق التنمية للعراق، ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، وفقا لمضمون الفقرة 24 من قرار مجلس الأمن 1546 (2004).
2005年5月26日 根据安全理事会第1546(2004)号决议第24段的规定,很快将要审查关于将所得收入存入伊拉克发展基金的规定和关于国际咨询和监测委员会作用的规定。
如何用2005年5月造句,用2005年5月造句,用2005年5月造句和2005年5月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
